La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
La crise économique a entraîné un profond bouleversement politique.
经济危机引起了政治大动乱。
La révolution industrielle a entraîné les bouleversements de la société.
工业革命给社会带来了动荡。
Les pompiers sont bien entraînés et bien équipés.
港口消防队有训练有素的人员和精密的设施。
Il avait créé les Janjaouid et les avait entraînés et armés.
政府通过训练和提供武器创造了金戈威德民兵。
Cela signifie des contingents mieux entraînés, mieux équipés et mieux préparés.
这意味着按照现实任务执行计划周全的行动。
Faute de quoi, ils risqueraient fort d'être entraînés dans le conflit.
这一点,就有他们可能被牵入冲突的真正危险。
Telles furent les principales raisons qui ont entraîné le déficit actuariel du système.
这些是该制度精算赤字的主要原因。
Des allégations de meurtres rituels ont également entraîné de graves troubles dans plusieurs localités.
所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
Dans certaines régions, le désir d'élargir les marchés a entraîné l'intégration régionale.
在某些区域,扩大市场的愿望助长了区域主。
De la même façon, on pourra abandonner ceux ayant entraîné l'échec du programme.
同样,导致方案失败的因素今后也可以在其它地方加以避免。
Aujourd'hui, il est clair que la transition a entraîné une véritable transformation du pays.
今天,格鲁吉亚的过渡工显然促成了真正的转变。
Des affrontements avec les FDI ont également entraîné la mort d'un Palestinien à Naplouse.
与以色列国防军之间的冲突还导致纳布卢斯的一名巴勒斯坦人的死亡。
Entre les mains de terroristes bien entraînés, ces armes peuvent faire de nombreuses victimes civiles.
这些武器一旦落入训练有素的恐怖分子手中,就可能造成重大平民伤亡。
Les restrictions de circulation ont également entraîné la mort de femmes enceintes et de nourrissons.
此外,由于断的冲突所产生的压力,家庭暴力以及妇女儿童的精神压力有所增加。
Les attaques visant Abu Sakeen et Armankul ont également entraîné d'importants déplacements de population.
Abu Sakeen和Armankul受袭击也导致大批当地人流离失所。
Ces conditions de vie très dures ont aussi entraîné une incidence élevée de la prostitution.
艰难的生活条件还导致卖淫现象的增加。
Certains de ces partenariats n'ont entraîné ni croissance économique soutenue ni recul de la pauvreté.
现在有子表明,此类伙伴关系既没有产生持续的经济增长,也没有减少贫穷。
Le processus électoral a en conséquence connu un certain ralentissement, qui a entraîné d'autres retards.
结果,选举工步伐放慢,导致了进一步的拖延。
L'Organisation des Nations Unies a besoin de personnel et de contingents bien entraînés et équipés.
联合国需要训练有素、装备优良的人员和队伍。
En outre, 75 000 agents de police et de patrouille routière ont été entraînés et équipés.
此外,75 000名警察和高速公路巡警获得了培训和装备。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。