Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的间活
。
Il a fait l'espionnage de conversations téléphoniques.
他从事窃听电话的间活
。
C’est un film français d’espionnage inspiré du livre « Bonjour, Farewell ».
本片是一部改自小说《你好,再见》的间
类电影。
Il est accusé d'espionnage .
他被指控是间。
Ce film est d'abord une histoire d'amour sur fond d'espionnage.
"本片是一个在侦探题材下展开的爱情故事。
Assassinat à Kinshasa du dénommé Omalako par des militaires qui le soupçonnaient d'espionnage.
名叫Omalako的一个人在金沙萨被怀他窃取情
的士兵打死。
Ils ont avoué qu'ils se livraient à l'espionnage au profit d'Israël.
他们供认替列进行间
活
。
Selon des sources officielles, au moins 14 personnes ont été mises en examen pour espionnage.
根据官方消息,至少有14人被指控犯有间罪。
Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.
至此中国当局敲定中铝事件与这次间案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀
。
Les réseaux d'espionnage israéliens visent à déstabiliser le Liban et menacent sa sécurité.
列间
网络旨在破坏黎巴嫩稳定并威胁其安全。
Des membres de chacun des groupes ont été enlevés par l'autre groupe sous prétexte d'espionnage.
双方都绑架被指控为另一方间的成员。
Il a avoué qu'il se livrait à des activités d'espionnage pour le compte d'Israël.
被捕者供认替列进行间
活
。
Dans l'affaire de l'espionnage industriel par trois employés de Renault, la piste chinoise vous semble-t-elle crédible ?
对你来说,涉及雷诺三雇员的工业间事件中,向中国泄密的说法可靠吗?
Poursuivis pour espionnage et, pour neuf d'entre eux, pour blanchiment d'argent, ils risquent jusqu'à 25 ans de prison.
他们的罪名包括间罪,其中九人还被控洗钱。他们可能面临25年的监禁。
Une phrase écrite sur l’affiche : Une des plus grandes affaires d’espionnage du Xxème siècle .
电影海上有一行字:二十世纪最令人瞩目的间
事件之一。
Une femme chinoise à laquelle mes collègues ont parlé a été accusée d'appuyer les services d'espionnage militaire indonésiens.
一位曾同我的同事们谈话的华裔妇女被指控为支持印度尼西亚军事情机构。
À travers ses réseaux d'espionnage, Israël cherche à créer à l'intérieur du Liban des cellules terroristes agissant de façon autonome.
列通过其间
网,力图在黎巴嫩境内建立独立运作的恐怖组织。
L'utilisation de l'AIEA et de l'Organisation des Nations Unies à des fins d'espionnage a nui au prestige des deux organisations.
利用原子能机构和联合国开展间活
破坏了这两个组织的声誉。
Il a reconnu qu'il se livrait à l'espionnage au profit d'Israël et qu'il avait directement participé à l'assassinat de plusieurs personnes.
Rafea先生供认替列进行间
活
,包括直接参与并犯下多次谋杀罪。
Le document présenté par le Royaume-Uni contenait des informations émanant de la presse, de la radio et de services d'espionnage occidentaux.
联合王国提出的文件载有从纸、电台和西方情
中得来的资料,但缺乏具体证据。
Inséparables, ils réitèrent l'expérience en 2004 dans la comédie d'espionnage « Double Zéro » avant de camper deux des célèbres frères Dalton.
2004年他们在间喜剧片《双龙间
》中再次积累了经验,并于之后演绎了著名的达尔顿兄弟。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。