Globalement, ce sont les zones rurales qui focalisent l'attention.
总体来说,重点放在农村地区。
Globalement, ce sont les zones rurales qui focalisent l'attention.
总体来说,重点放在农村地区。
Le débat sur les migrations est actuellement focalisé sur les questions de sécurité.
当前关于移民的讨论中关注安全问题。
Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers.
长久以来PS3的系统就自固若金汤,这一句就让它成了黑客们的下手目标。
En même temps, nous devons nous focaliser sur l'essentiel.
与此同时,我们需要将精力中在基本的问题上。
Nous souhaiterions que la Commission demeure focalisée sur la réussite de ces projets.
我们希望委员会能够继续中保证这些项目的成功。
Le Haut-Commissariat se focalisait actuellement sur sa collaboration avec la Banque mondiale.
目前,高专办侧重的是与世界银行的协作安排。
Cette campagne était focalisée sur l'accusation de génocide portée contre la Géorgie.
俄罗斯行动的焦点是指控格鲁吉亚犯绝。
Sa visite s'est focalisée essentiellement sur la détention dans le système judiciaire ordinaire.
他访问的主要对象是普通司法系统中的被拘押者。
Elles constituent un réservoir de compétences techniques inexploitées, qui doivent être focalisées et organisées.
它们是尚未得到利用的知识宝库,必须以之为对象、加以组织。
Notre dialogue doit être centré et axé sur la population plutôt que focalisé sur les États.
我们的对话应该以人民为中心、以人民为导向,而不是以国家为中心。
L'attention doit se focaliser davantage sur l'équilibre classique et la maîtrise des armements.
我们需要中审议常规武器平衡和军备控制问题。
Il fallait donc se focaliser sur les conditions propres à mettre en mouvement cette obligation.
因此,应当侧重于触发起诉义务的条件。
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执行这些公约的速度并使它们更中注意这些相互间联系?
Si c’est le cas pour vous cette année, donnez-vous le droit d’être triste, mais sans vous focaliser dessus.
如果你是这情况的话,那么请给自己悲伤的权利,但是也不能把精力都用在悲伤上。
Les discussions récentes se sont focalisées sur la formule suisse simple et la valeur des coefficients.
近期讨论中探讨了简捷的瑞士公式和系数值。
De nombreux changements récemment apportés aux facilités de prêt se focalisent sur les accords de précaution.
贷款机制的很多近期变化都以预防性安排为重点。
De plus, le Système public de distribution indien a été focalisé sur la catégorie des personnes les plus pauvres.
除此之外,印度的公共分配系统更加侧重和面向非常贫穷者。
Il est donc essentiel que le maintien de la paix, aux Nations Unies, soit focalisé sur cette tâche centrale.
因此,联合国维持和平工作必须将精力中在这项核心任务上。
Il a adopté une approche tournée vers l'avenir et a focalisé son attention sur son mandat.
附属机构采取了一向前看的方针,紧密依照其任务规定进行工作。
Au vu de l'ampleur des phénomènes, le Rapporteur spécial a particulièrement focalisé son attention sur les mutilations génitales féminines.
鉴于这一现象的普遍性,特别报告员特别将其关注重点放在女性外阴残割问题上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。