Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则冰淇淋作为种真正的奶品。
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则冰淇淋作为种真正的奶品。
Mon devoir est de privilégier en toutes circonstances l'intérêt général.
我的责任是,在任何情况下都要优先考虑总体利益。
Privilégiez le milieu voire la fin de l'après-midi.
优先选择中午甚至可以选择下午临近结束的时间。
Son action dans ce domaine privilégie la prévention.
政府在这方面的努力着重于预防。
Ces derniers ayant souvent choisi de privilégier une certaine qualité de vie.
后者更倾向于种生活的质。
Nous devons apprendre à moins privilégier nos intérêts nationaux.
我们必须学会看淡我们的国家利益。
Dans toutes ses activités, elle privilégiera les relations directes.
她将寻求在其切工作中保持直接接触。
À cet égard, l'UE se félicite que l'ONUDI privilégie l'entreprenariat féminin.
在这方面,欧盟欢迎工发重点放在妇女创业上。
La plupart des sources de financement privilégient le renforcement des capacités et la conservation.
能力建设和养护是大多数供资来源的重点。
Le Groupe de travail privilégie actuellement les mesures de sensibilisation de la jeunesse au racisme.
目前,工作小的重点是对青年进行关于种族主义方面的宣传工作。
Ce modèle de réforme privilégie la concurrence et la réglementation qui permet d'assurer celle-ci.
改革样板强调竞争和保持距离的管理。
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain1.
联合国在促进全球人类新秩序方面的作用。
Le rôle des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre mondial privilégiant l'humain (P.52).
联合国在促进全球人类新秩序方面的作用[P.52]。
Le consommateur de denrées alimentaires biologiques tend de surcroît à privilégier toujours davantage l'offre locale.
此外,有机食品的消费者越来越重视由当地供应的食品。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑的问题。
Il faudrait plutôt privilégier la pratique des États.
关于国际法的等级问题,美国代表团也认为研究小不应试图拟订个绝对法规范的清单,而应当将该原则的全部内容留待国家实践后订。
Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.
巴基斯坦直是恐怖主义的主要目标。
Dans ce sens, nous possédons une histoire privilégiée.
在这方面,我们有着特殊的历史。
Ces familles privilégient le travail pour satisfaire leurs besoins.
在有关住户,就其成员需求而言,有报酬的工作是首选。
Depuis, les grandes orientations privilégient davantage la prévention.
因而,这场灾害促使人们在政策上转而采用更注重预防的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。