De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人奶油的增强也在实现。
De même, la fortification des aliments de large consommation (farine, huile, margarine) est en cours de réalisation.
同样,大众消费食品如面粉、食油、人奶油的增强也在实现。
La construction, l'expansion et la fortification par Israël de ces colonies illégales est une entreprise de grande envergure.
以色列修、扩大和加固非法定居点是一个浩大的程。
En outre, la fortification de 19 colonies de peuplement de Cisjordanie et de la vallée du Jourdain se poursuivait.
此外,西岸和约旦谷19个定居点的设防正在继续进行。
Les fortifications, à base de ciment, de sacs de sable et de rangées de barbelés, sont surmontées d'armes automatiques.
这些防御(用大量水泥和沙包及大量有刺铁丝网)安置了新的机关枪阵地。
Le Ministère de la santé a donc commencé à élaborer une stratégie de fortification de la farine par du fer.
因此,卫生部开始实施一项在面粉中加铁的战略。
Des colonies telles que « Karmel », « Maon » et « Susia » resteraient sur des terres palestiniennes, et des fortifications seraient construites autour d'elles.
“Karmel”、“Maon”和“Susia”等定居点仍为巴勒斯坦土地,并会在周围防御。
Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.
这座宏伟的城门修于14 世纪末,实为南锡防御筑的历史见证。
Il est associé à l’entreprise de fortification générale de la ville, comprenant également une vaste enceinte dont il constitue le bastion principal.
它属于城市整体防御程的一部分,包括那些由主要堡垒围成的巨大围。
La construction de fortifications militaires et les mouvements de véhicules ont également fortement endommagé la végétation naturelle et la faune et la flore sauvages.
军要塞的修筑和车辆的运动还对自然植被和野生动物带来了很大的损害。
Elles ont utilisé des pierres des maisons qui ont été détruites à diverses fins militaires, telles que la construction de sites et fortifications militaires.
他们将他们所摧毁的房屋的石块用于各种军目的,例如筑军场地和防御。
Entre 10 heures et 13 heures, les forces israéliennes postées à Rouwayssat al-Alam et Soumaqa, dans les fermes occupées de Chab'a, ont utilisé deux bulldozers pour effectuer des travaux de fortification.
至13时,以敌两辆推土机在被占领的Shab'a农地Ruwaysat al-Alam和Summaqah前哨加固。
Entre 10 h 35 et 17 h 45, les forces israéliennes postées à Soumaqa, dans les fermes occupées de Chab'a, ont utilisé une pelleteuse de type « Poclain » pour effectuer des travaux de fortification.
35分至17时45分,有人看见一辆Poclain型挖壕机在被占领的Shab'a农地Summaqah以色列敌军前哨加固。
Ces éléments d'information montrent en outre que les activités de décapage et d'excavation liées à la construction des campements, fortifications et routes ont manifestement endommagé la végétation et le sol.
证据还显示修军营、和道路中的清除和挖掘活动,显然对植被和土壤成了损害。
De plus, la construction du mur de séparation, qu'il poursuit, facilite l'expansion et la fortification des colonies, de même que ses tentatives pour annexer de fait davantage de terres palestiniennes.
此外,正在修的隔离促进了定居点的扩张和巩固,并且实上其打算吞并更多的巴勒斯坦土地。
Il soutient que l'épandage de gravier, pour lequel une indemnité a été accordée au titre de la réclamation no 5000450, préviendra une augmentation des déplacements de dunes de sable due aux fortifications militaires.
伊拉克称,第5000450号索赔赔偿的铺撒碎石的补救方法,将防止军成沙流动增加的影响。
À l'époque contemporaine, il est impossible d'avoir une sécurité réelle qui repose uniquement sur des barrières, des murs, des fortifications ou des tranchées; pas même sur des chars, des fusils ou des missiles.
当今时代不可能仅靠栅栏、高、堡垒或壕沟、甚至也不能靠坦克、枪子和导弹实现真正的安全。
Il a également soumis des témoignages affirmant qu'il n'était pas possible d'utiliser les équipements de loisirs pendant et après l'invasion et l'occupation du fait, notamment, de la présence de troupes iraquiennes, de fortifications militaires et de munitions.
科威特还提交了证人的证词,称在入侵和占领期间及其后由于存在伊拉克部队、军和弹药,海岸的娱乐设施无法用。
À Gaza, le Hamas construit à la hâte des positions et des fortifications, ainsi que des tunnels pour combattre, et faire entrer en contrebande des explosifs, des armes antichars et des roquettes à travers le désert.
在加沙,哈马斯忙于修筑阵地和防御,挖掘地道,用以作战和偷运炸弹、反坦克武器和火箭弹通过荒漠地带。
Il s'agit notamment d'études par télédétection visant à mettre en évidence les campements et fortifications construits par les forces armées de la Coalition alliée, ainsi que d'analyses des modifications de la végétation selon l'indice de végétation normalisé.
这些证据包括遥感研究,以确定联军修的军营和,以及采用标准化植物差异指数(NDVI)对植物变化进行分析。
Cette observation s'applique également à la «construction de logements pour le personnel militaire et d'aires d'entreposage pour le matériel, au creusement de tranchées, à l'érection de fortifications et aux manœuvres des troupes avant le commencement des hostilités».
这同样适用于“修军人员的住房以及装备仓库;挖掘战壕,修筑以及在战争开始之前运输部队”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。