2.Ils pourront alors opérer dans le même fuseau horaire et la même zone géographique.
他们将能够在同一时区同一地理领域运作。
3.L'heure GMT est l'heure servant de référence pour tous les fuseaux horaires dans le monde.
格林尼治时是世界所有其他时区所参照的时间标准。
4.Le monde entier, d'un fuseau horaire à l'autre, a célébré le Nouvel An.
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进行了庆祝。
5.Nous différons par les latitudes géographiques, les fuseaux horaires, les langues, les expériences historiques et les traditions culturelles.
我们在地理位置、时区、语言、历史经历文化传等方面是不同的。
6.Dans d'autres cas, les parties utilisent l'heure locale du lieu de lancement ou l'heure du fuseau horaire national.
在有些情况下,缔约国使用发射地的当地时间或本国子午时。
7.La Base est située dans le même fuseau horaire que la plupart de nos missions, ce qui améliore les interactions.
后勤基地还同大多数特派团同处一个时区,因而使互动活动得到改善。
8.Il a été convenu d'un plan dans le cadre duquel serait créé un fuseau horaire de navigation unique fondé sur le GLONASS.
已经就建立基于轨道导航系的单一导航时区的计划达成了一致。
9.Si la turbine est destinée à être placée dans un fuseau, il faudra lui adjoindre un tube d'entrée et une tuyère de sortie.
如果汽轮机原意是要放置在一个区,将有必要添加一个管的入境出境喷嘴。
10.Quand le vent soufflait soit de la côte d'Asie,soit de la côte d'Afrique, le Mongolia, long fuseau à hélice, pris par letravers, roulait épouvantablement.
11.On met provisoirement en place la partie supérieure de l'aile centrale pour présenter les apex et recouper leur emplanture pour l'ajuster aux joues du fuseau.
这是暂定最多的上半部分机翼,以目前中央的高减他们的emplanture调整脸颊区。
12.Certains utilisent l'heure GMT comme heure de référence, alors que d'autres utilisent leurs fuseaux horaires nationaux lorsqu'ils déclarent qu'un objet n'est plus sur une orbite terrestre.
有些国家使用格林尼治时作为时间基准,有些国家则使用本国的子午时来确定一物体何时不复存在于地球轨道。
13.Remarque : vu le succès de ce modèle, je vous recommande d'en découper 4 à la fois (c'est plus facile, surtout pour les pièces des fuseaux).
由于成功的这种模式,我建议您剪下4日在一段时间(这是方便得多,尤其是部分区) 。
14.A ce moment aussi, un long fuseau noir, couronné d'un panache de fumée, apparut au ras de l'eau. C'était le paquebot américain, qui sortait à l'heure réglementaire.
15.Le système électronique de gestion des ordres d'achat et de vente simplifiera les opérations qui font appel à plusieurs pupitres de négociation, types de sécurité et fuseaux horaire.
电子订单管理交易系精简了各交易部门、证劵种类不同时区间的交易业务。
16.L'Arctique est une zone immense qui couvre plus d'un sixième de la surface de la Terre, s'étendant sur plus de 30 millions de kilomètres carrés et 24 fuseaux horaires.
北极地域广袤,占地球大陆的六分之一;面积为3 000万平方公里,跨越24个时区。
17.Unique, parce que le Conseil de sécurité a traversé des océans et est passé par divers fuseaux horaires pour montrer à quel point il prend la situation au Soudan au sérieux.
该信息十分特殊是因为安全理事会跨越大洋并穿过不同时区,来强调它处理苏丹局势的严肃意志。
18.L'Organisation de l'aviation civile internationale à Montréal, par exemple, appartient au même fuseau horaire que New York et dispose d'installations de conférence et d'interprètes de très bonne qualité dans les six langues officielles.
19.Elle n'eut pas plus tôt pris le fuseau, que comme elle était fort vive, un peu étourdie, et que d'ailleurs l'arrêt des fées l'ordonnait ainsi, elle s'en perça la main, et tomba évanouie.
20.Il est relativement plus facile d'organiser ce type d'audiences dans un contexte national, où il ne se pose pas de problèmes liés à l'usage de plusieurs langues, fuseaux horaires, lois, procédures et traditions judiciaires.