L'État partie n'a pas réfuté ce grief.
缔约国没有对这一指控加以辩驳。
L'État partie n'a pas réfuté ce grief.
缔约国没有对这一指控加以辩驳。
La Présidente a reçu les dirigeants du groupe et écouté leurs griefs.
总统接见了该团体首领,讨他们的关切问题。
Dans ces conditions, le crédit voulu doit être accordé aux griefs des auteurs.
在这种情况下,必须适当交人的指称。
En conséquence, il déclare ces griefs recevables et procède à leur examen au fond.
据此,委员会认定这些主张可予受,并着手审议案情。
De nombreux conflits peuvent découler de griefs d'ordre clanique, ethnique, économique ou autre.
许多冲突产生于宗族、种族、经济和其他群体的冤情。
2 L'auteur expose deux griefs principaux en vertu de l'article 7 du Pacte.
2 交人根据《公约》第七条
出的主要申
分为两个层面。
11 L'État partie objecte que l'auteur n'a pas étayé ses griefs.
11 缔约国辩称,交人未能举证证明他的申
。
En conséquence, il convient d'accorder tout le poids voulu aux griefs des auteurs.
因此,应该对交人的指控给予应有的重视。
Deuxièmement, nous devons nous efforcer dans la même mesure de remédier aux griefs du passé.
第二,必须作出同样的努力,纠正过去的冤情。
Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.
同样,委员会认为根据《公约》第二条出的申
没有充分的依据。
En appel, la Cour suprême n'a pas non plus examiné ces griefs.
关于,最高法院也没有处
所声称的内容。
M. Bakhtiyari renonce à présenter un grief concernant sa détention actuelle aux fins d'expulsion.
Bakhtiyari先生否认就自己目前遭拘留以等候被驱逐的情况交过任何陈述。
Le Ministère israélien des affaires étrangères l'a assuré qu'il prendrait ses griefs en considération.
以色列外交部向工程处保证,该部将近东救济工程处的抱怨。
En conséquence, le Comité déclare ces griefs irrecevables en vertu de l'article 2 du Protocole facultatif.
因此,委员会宣布根据《任择议定书》第二条规定,对这些申不予受
。
1 L'auteur présente deux griefs principaux.
1 交人
出两项主要申
。
En conséquence, le grief énoncé sur ce point est irrecevable.
鉴此,委员会裁定本项申不予受
。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 交人就依据第三次判决对他的定罪
出了申
。
Les griefs de l'auteur ne font apparaître aucune violation.
交人的申
并未显示出任何违约现象。
Le Comité a donc conclu que ce grief était irrecevable.
据此,委员会得出结,这一申
不予受
。
Les conditions d'invocation du grief de partialité doivent être assouplies.
出偏见问题的控
的条件需要放宽。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。