Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三流程图中,这些临界点用阴影方。
Dans la figure ci-dessus, ils apparaissent en grisé.
在图三流程图中,这些临界点用阴影方。
Les cases qui doivent en principe être remplies au moyen du logiciel fourni par le secrétariat sont légèrement grisées.
浅灰阴影单元格要用秘书处提供软件填报。
Comme dans la version actuelle du CRF, les cases qui ne sont pas censées être remplies apparaissent en grisé foncé.
如同目前版本通用报告格式一样,不准备包含任何信息单元格一律使用深灰阴影。
Note : Les pays apparaissant en grisé sont ceux qui ont été retenus par la Commission de consolidation de la paix.
阴影该国为列入建设和平委员会议程国家。
Les articles qui sont interdits à l'Iraq par la résolution 687, c'est-à-dire ceux qui sont liés à la mise au point ou à l'utilisation d'armes, sont indiqués par un fond grisé et par un astérisque dans l'annexe 3.
在附件3中标有星号和阴影部分是根据第687(1991)号决议禁止伊拉克获取物品,如那些与武器发展或使用有关项目。
Il est également interdit à l'Iraq d'acquérir ces articles; le transfert en Iraq de tout article indiqué par un fond grisé et par un astérisque (y compris toute technologie directement liée ou nécessaire à sa mise au point, à sa production ou à son utilisation) est donc interdit.
也禁止伊拉克获取这些物品;因此,禁止向伊拉克转让标有星号和阴影部分任何项目(包括与发展、生产和使用这些项目直接有关或所需技术)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。