Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊了。
Heureusement qu'il est guéri .
幸好他痊了。
Mais le plus douloureux c'est quand on en guérit.
但最痛苦的是当我们从爱情疾病痊
。
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我了什么?
了什么?
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我。
Dieu merci, le voilà guéri.
谢天谢地, 他的病好了。
Il a été très malade, mais le voilà tout à fait guéri.
他病得很厉害, 现在他完全好了。
Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.
我们为伤员的迅速祷。
Il leur suffit d'avoir la reconnaissance de ceux qu'ils guérissent et sauvent.
被他们救的那些人的感谢,已经让他们心满意足。
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成见。
Il est totalement guéri.
他痊了。
Nous avons des médicaments qui guérissent les maladies qui continuent de tuer.
我们能够疗依然在使人们丧生的许多疾病。
Le traitement qui guérit, le vaccin qui prévient, ne sont pas encore trouvés.
目前尚未发现一种能够此病的疗法和预防疫苗。
Une fois guérie, on lui a dit qu'elle se trouvait à Kermanchah, en lieu sûr.
她在苏之后获悉她在Kermanshar一个安全的地方。
Le travail du Tribunal est indispensable, mais un pays ne peut pas être guéri de l'extérieur.
该法庭的工作是不可或缺的,但无法从外部调停。
Les maladies causées par des gènes défectueux peuvent être traitées, guéries ou modifiées par la thérapie génique.
由缺陷基因引起的疾病可以医、
或通过基因
疗加以修正。
Le patient n'est pas guéri mais un diagnostic a été établi et des remèdes ont été prescrits.
患者的病还未好,但诊断已作出,药方也已开出。
Je ne guéris personne mais je calme un peu les maux. Comédien, photographe, pharmacien, c’est quand même un beau trio !
我不能病但可以减轻痛苦。喜剧演员、摄影家、药剂师,这不也是一个美妙的三重奏组嘛!
Malheureusement, certains hommes plus âgés croyaient qu'ils pouvaient être guéris de leur infection par des contacts sexuels avec des jeunes filles.
不幸的是,有些年长男子错误地以为,他们自己受到的感染可以通过与女童的性接触而。
Guéris de leurs blessures, ses patients repartaient sur les champs et continuaient à se battre. Et ils étaient blessés à nouveau ou tués.
他的病人伤后,即又投入
场继续作
,于是再次的伤亡。
Je ne peux pas espérer qu’il sera guéri.
对他下星期我不抱希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。