Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
在这两部票房大户之后,有三部新片上榜。
se hisser: escalader, grimper, se hausser, monter, s'élever, élever, hausser, dresser,
se hisser: s'abaisser,
Derrière les deux blockbusters du moment, trois nouveautés se hissent aux trois places qui suivent.
在这两部票房大户之后,有三部新片上榜。
On a été touchés en voyant notre drapeau hissé sur le podium.
当我们看到我们的旗帜于台上缓缓时,我们是如此地感动。
Il le hissa dans le bateau.
他把他拉上船。
Dans une autre affaire, deux hommes sont poursuivis pour avoir hissé un drapeau indonésien en septembre.
在另案件中,2名男子因在9月份曾印度尼西亚国旗而临刑事指控。
Il faut hisser la voile.
该张帆了。
Ils hissent un drapeau rouge.
他们红旗。
Le Conseil a fait des efforts considérables pour se hisser à la hauteur des défis perçus.
安理会为应付已确定的各种挑战作了大量努力。
Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
有时,他们把我们扛在肩上,再摔在地上。
Mais c'est au sommet de l'Histoire qu'il devrait pouvoir se hisser.
但是,他应该努力促进召开创造历史的首脑会议。
Après cette semaine ministérielle de l'Assemblée générale, la Grèce hissera le drapeau olympique à Sydney.
在大会本周部长级会议之后,希腊将在悉尼奥林匹克旗帜。
Nous nous hissâmes à travers l’ouverture. Holmes approcha à nouveau la lumière des empreintes de pas dans la poussière.
我们穿越了房顶的洞。福尔摩斯再次把灯光靠近了尘土上的脚印。
L'objectif principal est de maintenir la stabilité macroéconomique tout en hissant l'économie sur une trajectoire de croissance plus élevée.
主要目标是维持宏观经济的稳定,与此同时将经济转向更高的增长轨迹。
La Soute est hissée en position prête à être assemblée à la navette, lorsqu'elle sera au Pas de Tir.
这个飞行舱抵达发射台时就要与飞船捆绑在。
Le terrorisme international s'est hissé rapidement au premier plan de l'ordre du jour international concernant la sécurité.
国际恐怖主义迅速上到国际安全议程的首位。
Chacun d'eux cherchait à hisser ses prescriptions concernant l'information financière au niveau des critères reconnus sur le plan international.
每个国家都设法将其财务报告要求高到国际公认水准。
Ils travaillaient beaucoup pour acquérir des connaissances et pour les développer, pour se hisser au-dessus de la routine quotidienne.
他们努力掌握知识和扩大知识,以便超越普通的日常生活。
Quatre nouveaux films se sont hissé sur Top 10, mais les résultats de la première semaine sont tous un peu décevants.
本周四部新片挤进前十名,不过成绩都不是很好。
Le 18 mars, des hommes armés non identifiés ont tiré sur un dirigeant du camp de Hassa Hissa (Darfour-Ouest) et l'ont blessé.
18日,在Hassa Hissa难民营(西达尔富尔),有1个领导人被身份不明的枪手击中受伤。
Une seule voile triangulaire, un tourmentin de forte toile, fut hissé en guise de trinquette, de manière à maintenir la goélette vent arrière.
舱上只留下张厚布三角帆代替船头上的大帆,以便利用背后吹来的大风继续航行。
Arrestation et détention de 108 militants du PALU (dont une femme et un bébé de trois mois) pour avoir hissé le drapeau de leur parti.
卢蒙巴统党斗士(包括名妇女和名三个月的婴儿)因展示该党旗帜被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。