Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
Dans la précision des moules en plastique (horizontal, vertical) sur la production d'une expérience unique.
在精密胶模具(卧式、立式)制作上有着独到的经验。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑的就是两性等。
L'expression "qui ont des activités rivales" vise les entreprises concurrentes dans le sens horizontal.
从事相互竞争的指横向上彼此竞争的企业从事的。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
理横向协议的条款是竞争法的基石之一。
La question des forages horizontaux concernant les ressources pétrolières et gazières transfrontalières mériterait d'être approfondie.
在跨界石油和天然气资源方面,有一个钻井的问题需要进一步阐明。
L'article 17 concerne tous les types d'accords sans distinction, horizontaux, verticaux ou autres.
第17条适用于所有类型的协议,不论是横向协议,纵向协议,还是联合式协议。
En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.
在欧洲,关于庇护的法尔横向方案是加强庇护的一个新办法。
Bien que le programme se trouve à un stade avancé, des liens horizontaux persistent entre ex-combattants.
尽管该方案已进入高级阶段,前战斗人员之间的横向联系依然存在。
Il est tout aussi important de traiter systématiquement des problèmes horizontaux à moyen et à long terme.
同样重要的是有系统解决中长期横向问题。
La mobilisation internationale des ressources financières et technologiques menace aujourd'hui l'équilibre et le progrès horizontal des pays.
国际调财政和技术资源目前正威胁着各国的稳定和整体进步。
Dans moins de la moitié des offres, les engagements horizontaux au titre du mode 4 sont plus importants.
不足一半的“出价”对模式4横向承诺作出了改进。
Les pratiques anticoncurrentielles peuvent prendre la forme d'accords horizontaux ou verticaux, ou encore d'abus de position dominante.
反竞争做法的形式可以是横向或纵向安排,或滥用支配位。
Les partenariats étaient désormais horizontaux et verticaux, unissant des entités locales, nationales et régionales, avec des succès divers.
现在已形成了横向和纵向的伙伴关系,也就是包括方、国家和区域伙伴关系,并取得了不同程度的成功。
La Convention de Lugano est donc l'unique instrument horizontal qui traite des activités nocives pour l'environnement en général.
《卢加诺公约》是综合理有关环境的危害问题的惟一的横向法律文件。
Certains accords peuvent être à la fois horizontaux et verticaux, comme c'est le cas des accords de fixation des prix.
某些协议可能既是横向协议,也是纵向协议,如限定价格协议。
Ainsi donc, nous avons abordé des thèmes horizontaux, comme je l'ai dit au début, au mieux de nos moyens.
所以,正如我在开始时所讲,我们尽最大能力理了横向议题。
Les fabricants et vendeurs de tortillas étaient restés membres d'associations professionnelles à travers lesquelles étaient appliqués ces accords horizontaux illégaux.
玉米饼制作厂商和销售商保留了它们在行业协会中的会员资格,这些非法横向协议就是通过这些协会维持的。
En même temps, le Code ne porte que sur l'aspect horizontal de la prolifération, et n'aborde pas l'aspect vertical.
同时,《守则》的重点限于扩散的横向方面,而忽视了纵向方面。
En plus des obstacles énumérés ci-dessus, le manque de coordination constitue un obstacle horizontal qui affecte tous les autres obstacles.
除上文所列障碍之外,缺乏协调也构成了一种横向障碍,并影响到所有其他的障碍。
Ils se déplaçaient, ils tournaient sur eux-mêmes sans rien ressentir de cette rotation, ni de leur déplacement dans le sens horizontal.
他们被风抛来抛去,吹得团团乱转,却丝毫不觉得自己在滚,也不觉得怎样颠簸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。