Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员任务就是送判决书。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
执达员任务就是送判决书。
Silence ! fit l'huissier d'une voix glapissante.
“别说话!”法警尖叫了一声。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
监门那粗暴独白终于停止了。
Sur l'ordre du juge, une porte s'ouvrit, et trois prêtres indiens furent introduits par un huissier.
法官命令一下,于是一个小门开了,三个僧侣跟着一个法警走了进来。
C'est ainsi qu'ils prirent tous le titre unique d'huissier.
因此,他们使用“huissier”(执达官)作唯一尊称。
Mais, c'était la " verge " qui était la principale caractéristique de l'autorité de l'huissier.
但是,(标志职权)权杖是执达官权利特征主要标志。
Il est formé par exploit, à savoir par un acte dressé par un huissier de justice.
上诉由执达员编写一份文件构成。
C'est un constat d'huissier.
这是份执达员笔录。
Au mois de février 1705, un édit réunit en un seul corps la communauté des huissiers.
在1705年2月,一项(国王颁布)敕令汇集执达官社团唯一团体。
Sur la même période on compte 4 femmes Huissiers sur un total de 34.
同一时期,在总数34名执达员中,有4名。
Dès que l'huissier avait touché quelqu'un de sa " verge ", celui-ci lui devait obéissance et soumission.
执达官用“权杖”一触碰某人,被碰到人就应当服从和顺从他。
Premièrement, les autorités de facto ont décidé d'envoyer à l'ambassade un huissier muni d'un mandat de perquisition.
首先,洪都拉斯方面作出决定,派一名法警携带搜查证前往大使馆。
Ah! Monsieur, si tout le monde était aussi généreux que vous notre défunt huissier pourrait avoir un enterrement de 2e classe.
“咳!先生!如果大家都像你一样慷慨,这个总管葬礼可以办成二级水平了。”
Le développement des activités des salles d'audience a montré qu'un seul huissier-audiencier de réserve pour les trois salles d'audience n'est pas suffisant.
审判室活动扩大已经表明三个审判室只配一个后备法庭庭警原则确有不足。
Les représentants brésiliens ont, bien entendu, refusé de recevoir le mandat, et l'huissier n'a donc pas obtenu l'autorisation d'accéder à nos locaux.
当然,巴西官员拒绝收下搜查证,没有允许法警进入馆舍。
Les huissiers devaient toucher, d'après un décret datant de 1568, " ceux auxquels ils auront la charge de faire exploit de justice ".
根据注明日期1568年法令,执达官应当执行他们司法通知责任。
Elle représente 22,85% du personnel de direction 35,4% du personnel d'encadrement, 42,62% du personnel d'exécution et 20,32% des huissiers et agents de service.
其中,妇在领导干部中占22.85%,一般干部中占35.4%,业务人员中占42.62%,服务人员中占20.32%。
Les tâches d'un huissier ne sont pas limitées à la salle d'audience, comme la supervision des coordonnateurs des procès-verbaux et des assistants aux dossiers.
庭警职责超出了审判室,如监督记录协调员和法庭记录助理。
Les huissiers à la douzaine ( les gardes du prévôt), plus 4 huissiers dit fieffés dépendant uniquement du Châtelet qui pouvaient exploiter dans tout le royaume.
十二个警卫执达官(某些行政官吏或司法官吏警卫),以及4个有封地执达官,只隶属于夏特勒法院,能够在整个王国中直接送出通知。
Un autre moyen pratique d'améliorer l'administration de la justice au Cambodge serait de créer un réel service d'huissiers de justice, qui veillerait à l'exécution des jugements.
另一项改善柬埔寨司法切实可行办法是,设立一个适当执行官职位,以确保有效地实施判决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。