Mais quelle fut la réponse des anciens impérialistes?
但是前主义集团
反应是什么?
Mais quelle fut la réponse des anciens impérialistes?
但是前主义集团
反应是什么?
En outre, les pyromanes des Etats impérialistes et leurs relais médiatiques se comportent en vrais irresponsables.
还有,那些头脑发热美
主义分子和他们不聼运转
媒体
直不负责任。
Les idéologues du système impérialiste savaient bien ce qu'ils faisaient.
主义制度
理论家们非常清楚他们在干什么、他们为什么这样干。
Les impérialistes et les réactionnaires que nous avons combattus ne sont que des tigres de papier.
我们战斗主义和一切反动派都是纸老虎.
Un autre monde, multipolaire, équilibré, sans hégémonie impérialiste est nécessaire, urgent et possible.
一个崭新、多极、没有主义霸权
平衡世界,是必要、紧迫并有可能实现
。
Pendant ce temps, les peuples des ex-colonies ou ex-dominions impérialistes poursuivent leur chemin vers le développement indépendant.
在这个过程中,那些曾经被主义殖民
家致力于寻找他们独立发展
道路。
Il s'agit d'un projet impérialiste en marche, qui vise à kidnapper la souveraineté et l'autodétermination.
一个主义
项目在蠢蠢欲动,试
主权和自主。
Ces paroles, prononcées par le commandant Che Guevara, illustrent de façon palpable ce qu'a d'impérialiste ce blocus.
军事领袖格瓦拉说这些话具体地表明了那个封锁
主义性质。
Ces deux pays ont tendance à adapter les résolutions du Conseil de sécurité à leurs intérêts impérialistes.
这两个家倾向于使安全理事会
决议适合其
主义利益。
Le gouvernement du Front populaire de libération du Tigré (FPLT) à Addis-Abeba a prétendu n'avoir aucune tendance impérialiste.
在亚斯亚贝巴
蒂格雷人阵政府大事声张地宣称不会走
王式
道路。
Qu'il me soit permis de rappeler ici une citation de Tacite qui décrit parfaitement l'arrogance des impérialistes d'aujourd'hui.
请允许我在此回顾Cornelius Tacitus说过一句话,它完美描述了今天
主义者
傲慢态度。
Unité de tous les travailleurs face aux monopoles et aux impérialistes. Pour la paix et le progrès
统一所有工人反对垄断和主义,实现和平和进步。
Les Portoricains - ajoute M. Limeres - ont longtemps été trompés par les impérialistes, et même par les gouverneurs de l'île.
波多黎各人有着被主义,以及甚至被自己
总督欺骗
历史。
Le monde doit se débarrasser complètement des mentalités et des vestiges qui rappellent les tendances impérialistes qui semblent persister sous diverses formes.
世界必须完全摆脱似乎以不同形式遗留下来带有
主义倾向
思维方式和痕迹。
En fait, il fut considéré comme une proie facile sur laquelle pouvaient fondre les grandes puissances afin d'assouvir leurs desseins et aspirations impérialistes.
准确说,是奥托曼
本身被认为是在更广泛
主义阴谋和大
欲望下
单牺牲品。
Malheureusement, un seul État, à savoir les États-Unis d'Amérique, essaie actuellement d'imposer son hégémonie à l'Organisation dans la poursuite de ses objectifs impérialistes.
不幸是,有一个
家,即美利坚合众
,目前正试
向联合
施展霸权,以达到其
主义目
。
Nous n'avons pas besoin de recevoir de leçons dans ce domaine de la part des Pays-Bas ou de leurs alliés impérialistes de l'Union européenne.
我们不需要荷兰或其来自欧洲联盟主义同盟
任何有关该问题
说教。
Le peuple coréen a mené une lutte révolutionnaire acharnée contre les agresseurs impérialistes japonais pendant 20 ans sous la conduite du respecté Président Kim Il-sung.
朝鲜人民在尊敬金日成主席
领导下,进行了长达20年
抵抗日本
主义侵略者
英勇
革命斗争。
Composante de son arrogante politique impérialiste, cet embargo viole de façon patente les principes du droit international, du multilatéralisme, et la volonté de la communauté internationale.
津巴布韦支持际法原则和《联合
宪章》,并支持促进贸易。
Notre histoire récente nous a enseigné que l'unilatéralisme triomphaliste et impérialiste est une cause constante, mais rarement une solution, des problèmes auxquels se heurte le monde d'aujourd'hui.
我们近代历史教导我们,胜利主义者、
主义者
单边主义往往是造成当今世界面临问题
原因,但对于解决问题却常常束手无策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。