Le commerce et le transport sont indissolubles.
和运输间关系密切。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
和运输间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密可分的。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核扩散间存在着可分割的联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展间无法改的关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人的权利和自由相互交织和依存的。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对和平和发展间存在的复杂联系产生的国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展间可分割的联系是理解海地目前局势的根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍的目的是向菲律宾代表团介绍信息和通信技术产业政策和多边决策的相互关系。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、和平与安全三者间可分割的联系,因为如果发展议程失败,和平必将面临危险,反亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地的经验表明,在遭受冲突的国家地区建立和平与全面的社会经济恢复间有着无可分割的联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们的方法应同样全面,应考虑到和平与发展问题间密可分的联系而这种联系已为我们近来的经验教训所充分证实。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与和平间可分割的联系,必须制定新的办法,以便通过更大地投资于预防行动而是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立和平和重新立国以及实现经受冲突的国家的充分社会和经济复兴方面所涉及到的密切联系在一起的任务。
Nous sommes d'accord avec l'intention déclarée du Secrétaire général de s'inspirer des conclusions de son Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et les changements, étant donné les liens indissolubles entre la paix, la sécurité et le développement.
鉴于和平、安全与发展间的相互联系,我们赞同秘书长明确表示打算借鉴威胁、挑战和革问题高级别小组的结论。
Le débat a clairement fait ressortir les rapports indissolubles qui existent entre politique commerciale et politique de développement et le fait que tous les pays devaient respecter les engagements pris en matière de politique commerciale, y compris faire leurs « meilleurs efforts » comme convenu.
讨论强调了与发展政策两者可逃避的联系和所有国家都必须实现其政策承诺,包括商定的作出“最佳努力”的谅解。
Dans les débats internationaux sur la conservation de la diversité biologique, il devient clair que le lien entre la culture et la diversité biologique est souvent indissoluble et qu'il est nécessaire de considérer la préservation de la diversité biologique et culturelle mondiale comme un but intégré.
关于生物多样性的保护的国际辩论表明,文化于生物多样性间的联系常常是永性的联系,也有必要将保护世界的生物和文化多样性看成是一项统筹的目标。
Cela met en exergue le lien indissoluble entre l'application de START II, le maintien et le renforcement du Traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques tout en reconnaissant que ce dernier constitue la pierre angulaire de la stabilité stratégique et le fondement de nouvelles réductions des armements stratégiques offensifs.
草案强调了执行《第二阶段裁武条约》和维护和加强《限制反弹道导弹系统条约》间可分割的联系,同时承认后者为战略稳定的基石和进一步削减战略进攻性武器的基础。
Les thèmes principaux qui traversent les frontières des sept pays visités par la mission étaient le lien indissoluble qui existe entre, d'une part, la paix et la sécurité et, d'autre part, le développement économique ainsi que la nécessité d'adopter une approche régionale pour s'attaquer aux crises et aux conflits complexes de la région.
贯穿该代表团所访问七国的重要主题是和平与安全这方面和经济发展另一方面间牢可破的联系,以及利用区域办法解决该区域的复杂危机和冲突的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。