Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易运输
间关系密切。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
贸易运输
间关系密切。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
实际上,它们是密不可分。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我们认识到,核裁军与核不扩散间存在着不可分割
联系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化与发展间无法改变
关系。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是与巴勒斯坦人权利
相互交织
依存
。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前对平
发展
间存在
复杂联系产生
国际认同日益增长。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Haïti.
安全与发展间不可分割
联系是理解海地目前局势
根本基础。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
这一专题介绍目
是向菲律宾代表团介绍信息
通信技术产业内贸易政策
多边决策
相互关系。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必须强调发展、平与安全三者
间不可分割
联系,因为如果发展议程失败,
平必将面临危险,反
亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
联合国在世界各地经验表明,在遭受冲突
国家地区建立
平与全面
社会经济恢复
间有着无可分割
联系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我们方法应同样全面,应考虑到
平与发展问题
间密不可分
联系而这种联系已为我们近来
经验教训所充分证实。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grâce à un plus grand investissement dans des mesures préventives plutôt que coercitives.
因此,为了加强发展与平
间不可分割
联系,必须制定新
办法,以便通过更大地投资于预防行动而不是强制执行行动,使它们相互加强。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les tâches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'État et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
这些行动清楚地表明了在确保建立平
重新立国以及实现经受冲突
国家
充分社会
经济复兴方面所涉及到
密切联系在一起
任务。
Nous sommes d'accord avec l'intention déclarée du Secrétaire général de s'inspirer des conclusions de son Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et les changements, étant donné les liens indissolubles entre la paix, la sécurité et le développement.
鉴于平、安全与发展
间
相互联系,我们赞同秘书长明确表示打算借鉴威胁、挑战
变革问题高级别小组
论。
Le débat a clairement fait ressortir les rapports indissolubles qui existent entre politique commerciale et politique de développement et le fait que tous les pays devaient respecter les engagements pris en matière de politique commerciale, y compris faire leurs « meilleurs efforts » comme convenu.
讨论强调了贸易与发展政策两者不可逃避联系
所有国家都必须实现其贸易政策承诺,包括商定
作出“最佳努力”
谅解。
Dans les débats internationaux sur la conservation de la diversité biologique, il devient clair que le lien entre la culture et la diversité biologique est souvent indissoluble et qu'il est nécessaire de considérer la préservation de la diversité biologique et culturelle mondiale comme un but intégré.
关于生物多样性保护
国际辩论表明,文化于生物多样性
间
联系常常是永久性
联系,也有必要将保护世界
生物
文化多样性看成是一项统筹
目标。
Cela met en exergue le lien indissoluble entre l'application de START II, le maintien et le renforcement du Traité sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques tout en reconnaissant que ce dernier constitue la pierre angulaire de la stabilité stratégique et le fondement de nouvelles réductions des armements stratégiques offensifs.
草案强调了执行《第二阶段裁武条约》维护
加强《限制反弹道导弹系统条约》
间不可分割
联系,同时承认后者为战略稳定
基石
进一步削减战略进攻性武器
基础。
Les thèmes principaux qui traversent les frontières des sept pays visités par la mission étaient le lien indissoluble qui existe entre, d'une part, la paix et la sécurité et, d'autre part, le développement économique ainsi que la nécessité d'adopter une approche régionale pour s'attaquer aux crises et aux conflits complexes de la région.
贯穿该代表团所访问七国重要主题是
平与安全这方面
经济发展另一方面
间牢不可破
联系,以及利用区域办法解决该区域
复杂危机
冲突
必要性。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。