La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
透过缝隙照射进来。
s'infiltrer: imprégner, passer, percer, pénétrer, se couler, se glisser, s'insérer, s'insinuer, se faufiler
injecter, introduire, se faufiler, se glisser, insinuer, pénétrer, glisser,La lumière s'infiltrait par les fenêtres.
透过缝隙照射进来。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
La police arrive à infiltrer un réseau de contrebande.
警方成功潜入一个走私团伙。
Vous devant la table et votre goût a infiltré mon coeur.
“桌前的你和你的味道,以渗入我心。
Une sorte infiltre la douleur osseuse pour me perforer se réveille.
一种透入骨子的痛将我刺醒。
Sa voiture a été interceptée par un autre véhicule occupé par six agents israéliens infiltrés.
他的汽车被一辆载有六名以色列便衣特工的汽车拦截。
Elle aurait réussi à s'enfuir avec l'aide d'agents de police infiltrés et d'un Australien.
据报告说,她在便衣警察和一位澳大利亚人的帮助下逃了出来。
Un infiltrant est autorisé à entrer dans des relations juridiques sous une identité fictive.
警察特工可以假身份参加涉及法律的事务。
Il est apparu que cet élément infiltré était mort depuis moins de 24 heures.
看来该名渗入者的死亡时间不到24小时。
Ces groupes armés s'infiltrent et tuent des milliers de personnes innocentes au Rwanda.
这些武装团体渗入卢旺达,杀害了成千上万的无辜人民。
Lors d'une opération d'infiltration, l'agent infiltré ne peut encourager l'activité criminelle.
⑼ 在执行某项措施时,秘密警察不可以鼓励犯罪活动。
La corruption a infiltré divers secteurs de la société guatémaltèque et des institutions du pays.
腐败已经渗入危地马拉社会的各个部门和机构。
Quatre terroristes infiltrés sont arrêtés à Varadero, Matanzas, en possession d'armes et de munitions.
在Matanzas的Varadero抓住了四名渗入的恐怖主义分子。
Il continuerait à infiltrer et à surveiller plus d'une dizaine d'ordinateurs par semaine, selon le rapport.
报告还说,这个网络还在继续运作,每个星期里它都在渗透和监视着十几台计算机。
Il existe un racisme latent infiltré encore dans trop d'institutions publiques et dans leur fonctionnement.
潜在和逐渐滋长的种族主义仍出现于太多的公共机构及其运作方式之中。
En coopération avec les services compétents d'autres pays, des informateurs étrangers ont été infiltrés dans ces groupes.
在别国有关部门的合作下,在这些犯罪集团内安插了外国的耳目。
À la limite, les premières pouvaient faire concurrence à l'activité économique légitime en l'infiltrant et la fragilisant.
就极端的情况而言,基于市场的犯罪可与合法经济活动进行竞争,从而渗透并破坏这种活动。
Ils se sont infiltrés en Europe centrale et ont participé avec les Huns à l’attaque de l’empire romain.
他们也渗透进中欧,参与了匈奴人对罗马帝国的进攻。
Nous avons également intercepté un grand nombre d'éléments qui essayaient de s'infiltrer à travers la frontière avec l'Iraq.
我们还拦截了许多试图渗透边界进入伊拉克的人。
Afin d'étendre son contrôle, l'Érythrée laisse ses soldats et d'autres éléments armés s'infiltrer dans la zone temporaire de sécurité.
厄立特里亚部队和其他武装分子正在向临时安全区渗透,以努力扩大其控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。