Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.
这也将有助于减少季节末未产品退回。
Cela permettra également de réduire le renvoi des invendus à la fin de la saison des ventes.
这也将有助于减少季节末未产品退回。
Les soldes sont les seuls moments où les commerçants peuvent vendre à perte, afin d'écouler leurs invendus et faire de la place à la nouvelle collection.
大拍卖是商家可以亏损唯一时期,以便卖掉没有出商品,并为新货腾出地方。
Les produits finis invendus de la campagne en cours qui ne sont pas reportés sur la campagne suivante sont inscrits au poste « profits et pertes ».
私营部门司策是在第一个推年度末减记未出贺卡和过时礼品账面价值,在第二个推年度末减记所有其他礼品账面价值。
Les responsabilités des comités nationaux n'étaient pas clairement définies s'agissant des ventes en consignation d'articles reçus de l'UNICEF et des modalités de communication de l'information concernant l'écoulement des invendus et les écarts décelés dans les inventaires.
儿童基金会国家员会对于儿童基金会送交寄货物责任以及在处理产品和库存差额会计核算方面责任不够明确。
Le Comité juge que le fait d'utiliser les prix de vente pratiqués par les pays producteurs pendant l'occupation du Koweït par l'Iraq pour évaluer le pétrole brut et les produits pétroliers invendus conduit à une surestimation des pertes.
小组结论认为,使用伊拉克占领科威特期间通行GSP计算未出原油和炼油产品价值造成多报损失。
Selon l'Administration postale, les articles philatéliques en cause étaient des invendus en principe destinés à être mis au rebut, mais dont l'intérêt en tant que vestiges du passé de l'Organisation lui interdisait de se défaire selon la procédure normale.
理处表示,集资料被指定为可支配剩余资源,这些物项作为联合国遗产和传统特殊性质,不必遵守标准处理程序。
Les cartes et les produits datés invendus à la fin de la première année de la campagne et tous les autres produits à la fin de la deuxième année de la campagne sont inscrits au poste « profits et pertes ».
私营司策是,未能出贺卡和有日期产品在第一个促年年底予以减记,所有其他产品在第二个促年年底减记。
Si un partenaire de vente ne présente pas un état des recettes et dépenses provisoire à temps pour la clôture de l'exercice, le produit brut est inscrit sur la base des livraisons au partenaire de vente en question pour l'année, déduction faite d'une provision pour invendus.
如有某一伙伴未及时提交临时收入和支出报告以供年底结账,则根据已交付该伙伴货物记账,扣除未出货物备付款。
Outre les prescriptions qui viennent d'être citées, on a signalé également d'autres exigences plus lourdes qui sont imposées par la plupart sinon tous les supermarchés, notamment les primes de référencement (inscription au catalogue), les conditions de paiement défavorables, l'exigence de rachat des invendus et les déductions sur recettes afin de compenser la freinte.
除了上述要求之外,还报道了大多数――即使不是所有――超级市场提出其他各种繁重要求,包括箱位费、不利付款条件、要求购回未出商品并减少回扣以抵消损耗。
Pour améliorer encore le service clientèle, le Service prévoit de collaborer plus étroitement avec les comités nationaux afin de revoir l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement et de trouver de nouvelles façons d'automatiser les différentes étapes des opérations, de la passation des commandes à leur envoi et à la gestion des invendus, et d'améliorer l'efficacité requise.
为进一步改善客户服务,业务支助处打算与国家员会更紧密合作以审查整个供应链并确定新办法;使从订货到交货到退货存货理各个业务阶段自动化并提高其效率。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。