Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪审团也相信原告。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪审团也相信原告。
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何考官面前镇定且流利地表达自我?
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪审团成退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪审团宣判被告一年监禁。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一儿。Lynn HARY评不知疲倦的耳朵前替代了她。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪审团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.
的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN带来了他的模型。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury.
国际法院的三名法官将应邀担任决赛的评判。
Sont en outre exclues des jurys les personnes précédemment condamnées pour certaines infractions.
曾被判定犯有某些罪行者不得充当陪审。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
评审团将有美国演罗伯特.德尼罗主持。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury de la finale.
将邀请国际法院的三名法官对决赛进行评判。
Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).
3 妇女可以陪审团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。
À ce titre, ils sont présumés être moins sensibles aux preuves préjudiciables qu'un jury.
作为审判犯罪行为的司法官,法官将被假定比陪审团较不易受有侵害性证据的影响。
Les infractions mineures, qualifiées de summary offences, sont jugées par le Magistrate siégeant sans jury.
一些轻罪,称为即决犯罪,由治安法院没有陪审团陪审的情况下审理。
L'auteur prétend aussi que le «langage corporel» de la juge aurait influencé le jury.
提交人还说,法官的“身体语言”对陪审团肯定有影响。
Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.
Barstow陪审团服务中,西班牙裔和穆斯林明显代表不足,并遭到系统排斥。
L'auteur prétend aussi que le « langage corporel » de la juge aurait influencé le jury.
提交人还说,法官的“身体语言”对陪审团肯定有影响。
La thèse a été soutenue devant un jury spécial de trois professeurs réunis en téléconférence pour l'occasion.
三位教授组成的特别评审团,为此次论文现场答辩举行了电视电话议。
Je crois bien, quoi que vous puissiez dire, que j’ai assez de charges pour convaincre le jury.
我相信,无论你说什么,我都有足够的证明说服陪审团给他定罪。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪审团的宽恕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。