Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪团也相信原告。
Donc nous ne pouvons pas demander à un jury de la croire aussi.
所以,我们无法要求陪团也相信原告。
Comment vous exprimer avec aisance et calme devant un jury d'examen ou de concours ?
如何在考官面镇定且流利地表达自我?
Les membres du jury se retirent pour délibérer.
陪团成员退席磋商。
Le jury a condamné les accusés à un an de prison.
陪团宣判被告一年监禁。
Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.
不一会儿。Lynn HARY在委不知疲倦的耳朵了她。
Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.
陪团宣告组成,辩护人一方未提任何异议。
Au détour d’un couloir, Guillaume MARTIN et sa maquette viennent d’affronter le jury de Design Produit.
在走廊的拐角, 产品设计专业的Guillaume MARTIN带来了他的模型。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury.
国际法院的三名法官将应邀担任决赛的判。
Sont en outre exclues des jurys les personnes précédemment condamnées pour certaines infractions.
曾被判定犯有某些罪行者不得充当陪员。
On savait déjà que le jury serait présidé par l'acteur américain Robert de Niro.
团将有美国演员罗伯特.德尼罗主持。
Trois juges de la Cour internationale de Justice constitueront le jury de la finale.
将邀请国际法院的三名法官对决赛进行判。
Les femmes sont éligibles pour les jurys (sauf quand elles sont physiquement incapables de faire).
3 妇女可以在陪团任职(除非她们被认为身体不适合任职)。
À ce titre, ils sont présumés être moins sensibles aux preuves préjudiciables qu'un jury.
作为判犯罪行为的司法官,法官将被假定比陪团较不易受有侵害性证据的影响。
Les infractions mineures, qualifiées de summary offences, sont jugées par le Magistrate siégeant sans jury.
一些轻罪,称为即决犯罪,由治安法院在没有陪团陪的情况下理。
L'auteur prétend aussi que le «langage corporel» de la juge aurait influencé le jury.
提交人还说,法官的“身体语言”对陪团肯定有影响。
Les hispaniques et les musulmans sont largement sous-représentés et systématiquement exclus des jurys à Barstow.
在Barstow陪团服务中,西班牙裔和穆斯林明显表不足,并遭到系统排斥。
L'auteur prétend aussi que le « langage corporel » de la juge aurait influencé le jury.
提交人还说,法官的“身体语言”对陪团肯定有影响。
La thèse a été soutenue devant un jury spécial de trois professeurs réunis en téléconférence pour l'occasion.
三位教授组成的特别团,为此次论文现场答辩举行了电视电话会议。
Je crois bien, quoi que vous puissiez dire, que j’ai assez de charges pour convaincre le jury.
我相信,无论你会说什么,我都有足够的证明说服陪团给他定罪。
Il bénéficie de l'indulgence du jury.
他获得陪团的宽恕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。