Une fumée légère sortait de la cheminée.
缕
烟从烟囱冒出。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
缕
烟从烟囱冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛白
。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
面被
层薄薄的雪盖上了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面上有层薄薄的雪。
Je n'aime pas sa façon d'agir à la légère.
我不喜欢他那种率的作风。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重的问题不能
率处理。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
当我作决定的时候,我并不很率
作出这个决定的。
Prenons le temps de réfléchir, ne décidons pas les choses à la légère.
我们花时间下吧,别
易作决定。
Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背上背篓.这背篓可比从前的多喽.
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
这个讲话很浮的男人很好色。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想双
便、柔软的凉鞋。
Attaque franche avec une légère structure tannique, vin plutôt flatteur.
闻起来果香味很浓,而且因为在酒桶中封存,还带有丝淡淡的香草味道。
A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ?
像个正经或佻的姑娘?
Les exportations de l'industrie légère comme la Russie, le Moyen-Orient.
等些
工业产品出口俄罗斯等中东
区。
Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.
这家电台从17点到19点播送音乐。
Quand une peine est imposée, elle est souvent légère.
即便被判了刑,通常也是从发落。
Nous ne l'avons pas fait à la légère.
我们并不是率
这样做。
Ces fléaux ne doivent jamais être pris à la légère.
今天永远不能视这些灾祸。
Ces défis ne doivent pas être pris à la légère.
决不可对这些挑战掉以心。
Cette infection continue de causer une maladie de gravité légère.
感染继续引起微的疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。