Il agit en tout à l'exemple de son père.
处处效法其父亲。
Il agit en tout à l'exemple de son père.
处处效法其父亲。
On ne doit pas se contenter de l'à peu près.
不应满足于差不多。
Je l'ai vu tout à l'heure, il ne peut être bien loin.
我刚才还看到过, 不会走远。
Je suis désolé d'avoir manqué votre téléphone car j'étais occupé tout à l'heure.
对不起请原谅,因为正在工作,我没听到您电话.
C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才还更糟,现在看到只众人脊背。
Le Représentant spécial l'a mentionné tout à l'heure.
这特别代先前提到问题。
Afin d'aller de l'avant, des ressources seront nécessaires.
为了向前推展,资源必要。
Cela incite à aller de l'avant face aux défis restants.
我们认为,这一鼓励对于我们对付尚存挑战来说,意义重大。
Or, par notre action aujourd'hui, nous montrons qu'il l'est.
今天,我认为我们通过这一明它讨论一部分。
Nous voudrions souligner à nouveau l'importance que revêtent ces initiatives.
我们要再次强调这种主。
Le processus de privatisation devrait effectivement aller de l'avant sans retard.
私有化进程应该毫不拖延地有效向前发展。
La réforme semblait aussi aller de l'avant, ce qui était encourageant.
同时改革在继续推迹象令人鼓舞。
Je reviendrai plus longuement sur le processus électoral tout à l'heure.
我将稍后在发言中更多地谈谈选举进程。
Nous devons les encourager à aller de l'avant dans cette oeuvre.
我们应鼓励它们在这一努力中继续前进。
Désormais, nous devons regarder vers l'avant et tirer profit de ces avancées.
我们现在需要向前看,在这些积极事态发展基础上再接再厉。
Heureusement, la région a été en mesure d'aller de l'avant.
幸运,该区域终于取得了进展。
Pour que nous réussissions, notre mission commune doit être d'aller de l'avant.
要取得成功,我们共同任务就必须向前迈进。
Le Gouvernement entend aller de l'avant avec son programme d'égalité des sexes.
政府打算大力推其两性公平方案。
Nous devons aller de l'avant et éviter de suivre indéfiniment les mêmes procédures.
我们应当前进,而不无休止地继续着同样程序。
Nous avons entendu tout à l'heure à ce propos un témoignage impressionnant.
我们在辩论早些时候听到对于这一点深刻生印证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。