De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两包选,不是那就是这。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在这两包选,不是那就是这。
Ne laissez pas passer une occasion pareille.
别错过了这么好的机。
Couvrez et laissez cuire 25 mn. Servez chaud.
盖上盖子,煮25分钟。趁热吃。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官僚主义的习气。
Il faut vous battre, ne vous laissez pas faire.
们要斗争, 不要任人摆布。
Parsemez-lesde poivre et laissez mariner 15 mn au réfrigérusingeur.
夏天撒胡椒粉, 失眠的治疗方法。冰箱腌15分钟。
Peut-être je peux essayer vous crois. Ne me laissez ...
农民把把的百度空间是多少?
Ne vous laissez pas décourager par ce mauvais résultat.
不要让这坏结果使失去勇气。
De ces deux livres, prenez celui-ci, laissez celui-là.
这两本书, 您拿这本, 把那本留下。
Ne laissez pas périmer(se) votre billet de chemin de fer.
别让您的火车票过期了。
Vous avez 2 vaches. Vous les laissez se traire en autogestion.
您有两头奶牛。您放任他们自主管理,互相挤奶。
Bon, laissez-moi la peser. Elle fait moins de vingt grammes.
好的,让我秤下。不到20克。
Ajoutez le bouillon et laissez cuire de 12 à 15 min.
加鸡汤,让它烧煮12到15分钟。
Versez la préparation et laissez cuire au four pendant 20 mn.
全部倒出放烤箱中20分钟。
3- Faites cuire le riz dans une casserole d’eau salée, égouttez-le et laissez tiédir.
用盐水在锅里将米煮熟,沥干,冷却。
Vous laissez, mais je vais attendre pour vous de revenir en place 。
离开了, 但是我会在原地等回来。
Ajoutez la viande, salez, poivrez et laissez cuire encore 10 à 15 mn.
加上鸡肉,撒上盐,胡椒粉,在煮10到15分钟。
Ecoute-moi bien, laissez-moi vous dire sth A propos de l'écrivain.
请认真听我为大家介绍些作者的情况.
Donnez-moi des nouvelles de sa santé, ne me laissez pas dans le doute.
请您把他的健康情况告诉我, 别让我乱猜疑。
Petit à petit, laissez vos deux respirations se synchroniser pour respirer au même rythme.
点点地,让们两人的呼吸同步,以同样的节奏进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。