Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.
两千名工人参加了。
Un autre cortège est venu grossir la manifestation.
另一队人走来壮了阵容。
Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.
明天,我们将参加和平。
Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.
因此,这不是而是宣传工具。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看当事人具体表现。
Il est en train d'étudier les manifestations cliniques de cette maladie .
他正在研究这种病临床症状。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因此组织集会,反对暴力事件。
Ce sont les manifestations cliniques d'une maladie.
一种疾病临床症状。
Toute manifestation exceptionnelle devra être autorisée par Matignon.
所有超常规活动均应由马提翁厦批准。
C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.
这是带来另一个启示,刚刚提醒两个被遗忘明显事实。
La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!
4月19日巴黎,需要您支持!
La législation restreindrait les manifestations religieuses non musulmanes.
法律显然限制非穆斯林宗教仪式。
Nous sommes témoins de cette manifestation de solidarité.
无论如何,我们在这里看到是声援。
Ils sont donc exposés aux manifestations climatiques extrêmes.
因此,这些国家很容易出现极端天气现象。
Le terrorisme, quelles que soient ses manifestations est répugnant.
任何恐怖主义表现都是应受到谴责。
La presse a largement rendu compte de cette manifestation.
全天活动在媒体上得到广泛报道。
Veuillez énumérer les manifestations, conférences, séminaires, tenus par votre organisation.
请列出贵组织举办活动/会议/讨论会。
Il faut résister avec détermination à ses manifestations contemporaines délétères.
必须坚决抵制其在当代种种有害表现。
Il existe différentes manifestations du terrorisme utilisé par l'État.
国家运用恐怖主义有种种不同表现。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主题为“安全、权利”集会得到了巴黎警方批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。