Ce dictionnaire est monolingue.
这是一本单语词典。
Ce dictionnaire est monolingue.
这是一本单语词典。
Bien sûr, être monolingue encourage l'isolement et non l'unité.
当然,使用单一语言助长偏狭非团结。
Les bâtiments qui affichaient des panneaux monolingues comprenaient les services de santé, les écoles et les bureaux de service social.
诊所、学校和社会福利办事处等建筑物只挂一种文字告示牌。
Notre position sur ce point est claire : il ne saurait y avoir de multilinguisme si les fonctionnaires de l'ONU sont monolingues.
我事立场是明确:如果联合国官员倡导单一语文,那多语文做法就不会得到实行。
Durant l'interrègne colonial, lorsque les maharajas indiens étaient forcés d'accepter un Résident britannique dans leur darbar, l'un d'eux, sachant que la plupart des Anglais en Inde étaient monolingues et que, de toutes les langues étrangères, c'était le français qui leur déplairait était le plus, a décrété que le français serait la langue de sa cour.
在我国殖民政权空白期间,印度土邦主被迫在其领地接受英国驻扎官,其中一位土邦主知道,在印度大多数英国人都只会一种语言,在任何外语中,他可能最讨厌法语,因通令法语为其宫廷语言。
Un tout petit groupe de combattants armés et de partisans - moins de 15 000 au total; entraînés et totalement dévoués à la violence; rejetant les processus d'une société pacifique et d'une gouvernance participative; réussissant grâce à une terreur systématique, à se faire connaître dans tout le pays et dans le monde; rejetant toute ouverture pour le règlement par le dialogue des problèmes qu'ils peuvent avoir - continuent, défiant l'ordre public, en rébellion contre l'État, de lutter pour l'établissement sur notre territoire d'un État séparé, monolingue et monoethnique.
一个十分小武装战斗人员和支持者集团——总数不到15 000人;在进行暴力行为方面训练有素并沉溺其间;拒不参加和平社会和参与性治理进程;通过进行有系统恐怖活动在国内和国际臭名昭著;断然拒绝他可通过话解决这些问题所有提议——他继续藐视法律和秩序,国家进行反叛,为在我领土上建立一个分裂、单种语言和单一种族国家进行战斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。