Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
实物捐赠方案许是在宗派之间进行,现在其范围也有所
。
Le programme de dons en nature, largement multiconfessionnel, a aussi été étendu.
实物捐赠方案许是在宗派之间进行,现在其范围也有所
。
Notre pays est un État multiethnique et multiconfessionnel.
们的国家是一个
裔、
宗教的国家。
Le Myanmar lui-même est un pays multiethnique et multiconfessionnel.
缅甸本身是一个裔
宗教的国家。
C'est pour cette raison que notre pays est bien connu pour son caractère pluriethnique et multiconfessionnel.
因此,国以其
裔
信仰特征著称。
Pays pluriethnique et multiconfessionnel, l'Indonésie n'entend pas accepter de tels comportements, et les condamne toutes les fois et où qu'ils se manifestent.
作为民
信仰的国家,印尼不打算接受这
种
主义行为,每当种
主义冒头时,总是予以谴责。
Étant un pays véritablement multiethnique, multiconfessionnel et multiculturel, la Serbie comprend pleinement toute la sensibilité de ces questions et la traite avec toute l'attention qu'elle mérite.
作为一个真正种
、
信仰
文化的国家,塞尔维亚充分了解这些问题的敏感性,并精心地予以处理。
En tant que pays multiracial et multiconfessionnel, la Malaisie est pleinement consciente des risques de rupture qui sont inhérents au tissu social, qui est, en fait, apparu et qui nous a traumatisés dans le passé.
作为一个民
宗教国家,马来西亚完全了解社会结构崩溃的内在危险,事实上,这在过去曾经发生并使
们受到创伤。
En tant que pays multiethnique, multiculturel et multiconfessionnel, qui célèbre cette année ses cinquante ans d'existence comme nation, la Malaisie a une conscience très nette des difficultés que le monde rencontrera si cette tendance périlleuse n'est pas inversée.
作为种
、
文化
宗教国家,今年已庆祝建国50周年的马来西亚非常清楚若不逆转这一危险趋势世界将面临怎样的挑战。
Nous croyons que l'engagement continu et les efforts sérieux menés pour concrétiser cette vision commune de la Bosnie-Herzégovine en tant qu'État indépendant, unifié, multiethnique, multiculturel et multiconfessionnel, dans des frontières internatio-nalement reconnues, sont la seule voie conduisant à une paix juste et durable dans ce pays et dans les Balkans.
们认为,继续承诺
认真努力争取实现在国际承认的边界内把波斯尼亚
黑塞哥维那建成一个独立、统一、
民
、
文化
宗教的国家的共同理想,是走向该国
巴尔干地区持久与公正
平的唯一途径。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。