Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.
Johannes Parfirio Parreira生为哥拉人,但祖籍是纳米比亚公民。
Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.
Johannes Parfirio Parreira生为哥拉人,但祖籍是纳米比亚公民。
Le programme namibien Building together (Construire ensemble) constitue à cet égard un bon exemple.
纳米比亚的共同建造方案就是一个例子。
La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.
宣布堕胎合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。
Le peuple namibien les salue et honorera à jamais les souvenirs que nous avons en commun.
纳米比亚人民向他们致敬,将永远铭记们的共同经历。
Pendant de nombreuses décennies, le peuple namibien s'est vu refuser le droit à l'autodétermination et à l'indépendance.
几十年来,纳米比亚人民被剥夺其自决独立的权利。
Je voudrais également exprimer mes remerciements et ma gratitude à votre prédécesseur, le Ministre namibien des affaires étrangères.
同时,对你的前任,纳米比亚外交部长表示感谢。
Notre collègue namibien nous a rappelé qu'aucun développement véritable ne saurait survenir dans un environnement de violence et d'insécurité.
们的纳米比亚同提醒大家,在暴力全的环境中,可能进行有意义的发展。
À la date de l'établissement du présent rapport, des réponses avaient été reçues des Gouvernements mauricien, namibien et cubain.
在编写本报告期间,收到了毛里求斯、纳米比亚古巴政府对该要求作出的答复。
En conséquence, « 26 August » dont le Ministère namibien de la défense est propriétaire a créé une filiale, August 26-Congo.
由纳米比亚国防部拥有的8月26日持股公司为此成立了一个附属公司——刚果8月26日公司。
Cependant, la Haute Cour est actuellement saisie d'une requête émanant d'un couple de non-Namibiens qui souhaitent adopter un enfant namibien.
过,目前一对非纳米比亚夫妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米比亚婴儿。
2 Dans ce contexte, les auteurs affirment être victimes d'une violation, par le Gouvernement namibien, de l'article premier du Pacte.
2 在这方面,提交人称,他们是纳米比亚政府违反公约第1条的受害者。
A également assisté à ces réunions le Ministre namibien des affaires étrangères, Theo-Ben Gurirab, qui est actuellement Président de l'Assemblée générale.
大会现任主席纳米比亚外长西奥-本·古里拉布先生也出席了会议。
Les soins de santé sont dispensés à titre gratuit, et presque chaque village namibien dispose d'un centre médical offrant les services essentiels.
免费提供卫生保健,纳米比亚的几乎每座村庄都设有诊所,提供基本服务。
Un bataillon d'infanterie pakistanais est déployé dans le comté de Lofa et un bataillon d'infanterie namibien dans le comté de Grand Cape Mount.
一个巴基斯坦步兵营部署在洛法县,而一个纳米比亚步兵营则部署在大角山县。
Aucun texte namibien n'autorise expressément le gel, à la demande d'un autre État, de fonds soupçonnés d'être en relation avec des activités terroristes.
纳米比亚似乎存在关于应另一国要求冻结被怀疑与恐怖主义有关的资金的具体规定。
Le HCR a commencé à travailler avec les Gouvernements mozambicain et namibien pour définir une stratégie d'intégration sur place et réviser les programmes d'autosuffisance.
难民署开始与莫桑比克纳米比亚政府合作,制定融入当地社会的战略并修改自力更生方案。
Je voudrais exprimer également notre vive gratitude à son prédécesseur, M. Gurirab, Ministre namibien des affaires étrangères, pour la façon exceptionnelle dont il a dirigé la session précédente.
还要表示们真诚他的前任、纳米比亚外交部长古里拉布先生出色地领导了第五十四届会议。
Selon la source, un tribunal namibien ne peut pas être compétent s'agissant de personnes qui déclarent avoir été transférées illégalement de l'étranger pour être accusées et jugées.
据来文提交人说,纳米比亚法院并能对声称被他人从国外非法带来接受指控审判的人员自行管辖。
L'épidémie a déjà réduit, de plus de 10 années, la durée de vie moyenne d'un nouveau-né namibien et a entraîné un nombre croissant d'orphelins et autres enfants vulnérables.
这一流行病已经使纳米比亚新生儿的平均寿命减少十多岁,并造成了越来越多的孤儿其他脆弱儿童。
La Présidente a notamment évoqué un groupe de discussion sur le Protocole facultatif à la Convention auquel avaient participé des ministres namibien et sénégalais ainsi que des membres du Comité.
主席提请注意纳米比亚塞内加尔政府部一级以及委员会成员所参加的《公约任择议定书》小组。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。