Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使冷霜或深层洁乳及成分温和的洗脸品彻底洁皮肤。
Pour le visage, il vaut mieux utiliser une crème ou un lait nettoyant qui nettoie en profondeur.
脸部卸妆宜使冷霜或深层洁乳及成分温和的洗脸品彻底洁皮肤。
Ils ont notamment organisé des activités récréatives et fait du bénévolat, par exemple en nettoyant des parcs municipaux ou en rassemblant des fonds pour l'organisation.
未成年人有机会为那些服务对象组织过娱乐活动,并从事扫本公园和为该组织筹款等义务工。
Si on se maquille lourd, les pores de peau seront bouchés, donc, il faut choisir un nettoyant qui nous est adapté pour éviter de nuire la peau.
化过妆的皮肤容易闭塞粉垢、污垢,所以应选择适合自己肤质的洁面品,才能预防皮肤受到伤害。
La concentration de chlore (actuellement 4 parties par milliard) est une conséquence directe de l'utilisation de CFC comme réfrigérants, isolants, agents nettoyant et propulseurs dans les aérosols.
氯含量(目前按体积计算占十亿分之四)都是把氯氟化(CFCs)制冷剂、绝热体、洁剂和喷雾罐的压缩气体的结果。
Pendant ce temps préparez votre visage en le nettoyant du mieux possible avec des produit naturels tout en le massant pendant 15 à 20 mins sous un flot continu de vapeur chaude.
同时,准备好脸部,使天然产品尽量将脸部洗并在不断的热蒸汽下按摩15到20分钟。
Auparavant, beaucoup d'adolescents qui vivaient dans les rues pouvaient gagner un peu d'argent à l'ancien marché aux poissons en effectuant de menus travaux, par exemple, en nettoyant les poissons, en aidant les vendeurs ou en ramassant du bois.
过去在老的鱼上,街头贫穷青少年可以打些零工,例如理鱼,帮着卖鱼和拾柴火挣些小钱。
Par conséquent, tout en recherchant les morts ensevelis et en nettoyant les débris, nous devons également vider les puits d'eau potable, les désinfecter et nous assurer que ces points d'eau soient sans danger pour la consommation afin d'écarter les maladies à transmission hydrique telles que la dysenterie et le cholera.
因此,我们一方面要寻找尸体,理残块,另一方面,我们还必须抽干供应饮水的水井,进行消毒,使这种水源可以安全饮,以避免痢疾和霍乱等水媒疾病。
L'ONU aide également la République de Chypre à s'acquitter des engagements qu'elle a contractés en vertu du Traité d'interdiction des mines antipersonnel en nettoyant, avec l'appui financier de la commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, avec l'appui financier de la Commission européenne et récemment du Gouvernement chypriote, les champs de mines se trouvant dans la zone tampon administrée par l'ONU.
联合国还支持塞浦路斯政府实现它对《禁止杀伤人员地雷公约》出的承诺,在欧洲联盟委员会和最近塞浦路斯政府提供财政支助的情况下,除联合国管理的缓冲区内的地雷。
Selon les informations communiquées par les Parties, le tétrachlorure de carbone est utilisé dans les tests d'extraction de ciment asphaltique sur les mélanges utilisés pour le revêtement des chaussées, comme agent nettoyant dans l'industrie chimique, pour l'extraction liquide en laboratoire, pour les expériences en laboratoire dans les écoles secondaires et comme produit de laboratoire dans la détection des résidus de graisses et de pesticides.
所提出的途包括关于人行道混合沥水泥的提取测试、化学分析的洁制剂、液体提取的实验室分析、中学实验室中的途、以及于对脂肪和农药残余物进行检查的实验室再使制剂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。