Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝着正确向走出
一步。
Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.
亚洲债券基金就是朝着正确向走出
一步。
Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.
近年来,一些国家地
债券
已经扩大。
L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.
行政当局意欲通过在债券上举债来应付赤字。
Toutefois, dans certains pays, les emprunts de l'État pourraient contribuer au développement des marchés obligataires.
但是,在一些国家,政府借贷有助于开发债券。
La Banque asiatique de développement joue un rôle important dans la promotion des marchés obligataires en monnaie locale.
亚洲开发银行在推动地货币债券
面发挥重要作用。
Les emprunts obligataires servent de plus en plus de source de financement privée extérieure pour certains pays emprunteurs.
债券资金筹措日益重要,特别是作为主权借款国筹措人外资
来源。
Des initiatives ont également été menées dans certains pays afin d'encourager les PME à recourir à l'emprunt obligataire.
一些国家还采取行动,增加中小企业通过发放债券融资性。
Ce recul des flux obligataires nets a été plus que compensé par une augmentation nette des prêts bancaires.
银行贷款净额增加要大于债券流动净额
减少。
Face à la demande croissante de capitaux d'investissement, les pays d'Asie coopèrent au développement du marché obligataire régional.
亚洲国家已经开始合作来发展区域债券,以回应对投资资本日益增长
需求。
C'est en Asie de l'Est que l'intégration et le développement des marchés obligataires régionaux sont les plus poussés.
区域债券一体化和形成
进程,在东亚发展得最快。
On a souligné que, pour augmenter le financement par l'émission d'obligations, il convenait notamment de développer les marchés obligataires asiatiques.
· 有人强调,发展亚洲证券对于增加证券筹资 极为重要。
M. Marshella a expliqué que sa spécialité était le financement des projets, non l'évaluation des risques posés par les emprunts obligataires.
Marshella先生解释说,他专长是项目财务,而非政府风险评估。
Outre que l'on s'attend à ce qu'ils renforcent la stabilité, les marchés obligataires devraient stimuler l'épargne et les investissements intérieurs.
债券除了提供更多
稳定性以外,预计还
以刺激国内储蓄和投资。
C'est ainsi qu'un des objectifs de l'initiative sur le marché obligataire asiatique est de développer le financement obligataire des petites entreprises asiatiques.
例如,大韩民国已采取措施,鼓励中小企业发放债券。 10 亚洲债券倡议11
一个目标是增加亚洲小型企业通过发放债券融资
性。
Dans certains cas, ils pourront peut-être également avoir accès aux marchés obligataires internationaux mais ils devront alors assumer le risque de change.
在某些情况下,它们还
够利用国际
公债
,虽然这样做它们将承担汇率
风险。
La méthode de financement de l'Asie, où les banques occupaient une place centrale, devrait être diversifiée par le développement du marché obligataire.
亚洲筹资
法,应通过发展证券
使以银行为中心
筹资
法多样化。
Le renforcement de l'infrastructure nécessaire aux marchés obligataires et l'harmonisation de la réglementation relative aux flux transfrontières sont au moins aussi importants.
债券基础设施
发展与跨国界流动规则和条例
趋同至少是同样重要
。
Les principaux créanciers privés formeront un « comité directeur spécial », avec éventuellement des sous-comités pour certains groupes de créanciers, en particulier pour les obligataires.
主要人债权人将组成一个“特设指导委员会”,并且
为特定类别
债权人,特别是为债券持有人组成一个小组委员会。
De nombreux pays considèrent donc le développement des marchés obligataires en monnaie locale comme une importante priorité pour réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs.
因此,许多国家认为发展本币债券是一项重要
优先政策,
以减少易受外部振荡影响
弱点。
Son titulaire établirait la documentation sur les transactions pour assurer en temps voulu le règlement des sommes exactes dues au titre des placements obligataires.
在这一面,投资管理助理将负责编写交易文件,以确保固定收入投资得到及时和准确
结算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。