Faute de données de marché observables, les préparateurs utilisent des modèles mathématiques.
当观市场资料无法获得时,编制者使用数学模型进行估值。
Faute de données de marché observables, les préparateurs utilisent des modèles mathématiques.
当观市场资料无法获得时,编制者使用数学模型进行估值。
Sécheresse, précipitations diluviennes, inondations et cyclones sont observables à l'échelle mondiale.
干旱、暴雨、洪灾以及气旋现在全球发生,造成海平面上升、缺水、饥荒、生命损失和物质破坏。
L'accroissement des activités des ONG de développement est une tendance observable dans toutes les régions.
在所有区域都能发现一个趋势是:面向发非政府组织所开活动数量有所增加。
Bien que ce phénomène continue d'évoluer, il y a des preuves observables de son existence.
这种责任虽然仍在发当中,已有明显证据表明其业已存在。
Seul pour les personnes aux âges élevés une différence en revenu disponible est observable entre hommes et femmes.
只有高龄人口支配收入在男女之间才有差距。
Le groupe étudie aussi les tendances et les évolutions observables dans les secteurs couverts par les divers départements.
该股对各部所涵盖部门趋势和事态发进行分析。
Fiabilité : les opérations de surveillance devraient être fondées sur des données impartiales et observables qui garantissent des résultats exacts.
监督业务应当基于无偏见、值得注意数据,以确保得出精确结果。
Un recul était observable dans toutes les régions, et les écarts entre régions ont tendance à se résorber avec le temps.
所有大区堕胎率都有所下降,而且随着时间推移地区差距越来越小。
La surveillance doit donc être fondée sur des indicateurs qui donnent des résultats du projet une image observable et conforme à la réalité2.
因此,监督应当基于对项目执行情况给出一个观际情况指标 2 。
Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.
据该报告称,创伤后抑郁许多迹象显然存在,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。
Pour les polluants globaux comme le dioxyde de carbone (CO2), le seuil se trouve au-delà de la fourchette de revenus observable dans les pays industrialisés.
对于二氧化碳等全球污染物质,转捩点是在工业化国家观到收入范围以外出现。
Il a étudié en outre le choix entre opérations construites (imputées) et observables, lorsqu'il a réfléchi à la place des comptes satellites par rapport aux comptes principaux.
此外,会议在审议卫星账户相对于核心账户作用问题过程中还审议了在虚拟交易和观交易之间选择问题。
La juste valeur d'un actif évaluée largement sur la base de données non observables (par exemple flux de trésorerie propre à une entreprise) est une juste valeur de niveau 3.
严重依赖不观投入(例如某体特有现金流)公允价值被称为第三级公允价值。
Fonctionnant dans 11 des 18 régions de la Somalie, les programmes antituberculeux ont atteint un taux de couverture thérapeutique directement observable de 56 % et un taux de réussite de plus de 88 %.
在索马里18个地区内有11个地区有肺结核治疗方案在运作,达到了56%短期直接观治疗战略照顾面,治疗率超过88%。
En ce qui concerne les mutilations génitales des femmes, les chiffres se situent entre 5 % et 10 % de la population féminine, et ces pratiques ne sont observables que dans quelques provinces seulement.
切割女性生殖器官发生率介于5%和10%之间;只有少数几个省区在行。
Les changements observables dans le milieu socioculturel, qui ont contribué à donner son nouveau visage à la Malaisienne d'aujourd'hui, continueront à avoir un impact sur la place de la femme dans la société.
社会文化环境变化使得今天马来西亚妇女形象得以重新塑造,将进一步影响妇女在社会中地位。
Le Rapporteur spécial est particulièrement inquiet de la concentration de plus en plus grande des médias, qui est un phénomène très marqué et observable dans les pays en développement comme dans les pays développés.
特别报告员尤其对媒体日益集中现象表示关切,不但在发,而且在发达国家,这一现象十分普遍,也极其明显。
L'expérience observable dans d'autres pays de l'Ouest montre que de telles mesures sont soutenues principalement par les hommes et sont utilisées comme tactique pour réduire le montant de pension alimentaire payable par les pères.
其他西方国家经验表明此类措施主要得到了男性团体支持,并被用作一种战术来降低父亲应当支付儿童抚养费。
Dans son exposé-sondage, l'IASB recommande que les entités utilisent dans toute la mesure du possible les données observables pertinentes et limitent au minimum l'utilisation des données non observables.
国际会计准则理事会征求意见稿提出,体必须尽能多使用观相关投入,尽能少使用不观投入。
Les délégations ont souligné le problème des disparités de revenu considérables observables dans de nombreux pays et ont noté avec satisfaction que l'on avait aidé en priorité les groupes et les régions les plus pauvres.
各国代表团突出了许多国家收入差别巨大这一问题,并欢迎把重点放在最贫穷群体和区域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。