Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.
秘书长特别把经核证的英文、达里文和普什图文副本分送给各与会者。
Ce dernier adressera à chacun des participants des exemplaires authentiques en anglais, en dari et en pachtou.
秘书长特别把经核证的英文、达里文和普什图文副本分送给各与会者。
Environ la moitié de la population parle le dari, un tiers le pachtou et 10 % des langues turques, principalement l'ouzbek et le turkmène.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是兹别克语和土库曼语。
Des textes officiels seront établis en dari et en pachtou et dans toute autre langue que le Représentant spécial du Secrétaire général aura éventuellement désignée.
正式文本将以达里文和普什图文以及秘书长特别指定的其他语文提供。
Pour atteindre un auditoire plus vaste encore dans la région, le Centre a traduit les modules de l'Académie en six langues : le bahasa indonésien, le russe, le mongol, le dari, le pachtou et le français.
为扩大区域内传播范围,中心将元语言译成六种不同语言,即印度尼西亚语、俄语、蒙古语、达里语、普什图语和法语。
Donnant un signal fort en faveur de l'unité nationale, la Constitution inclut explicitement tous les groupes minoritaires dans la définition de la nation et dispose que les langues officielles du pays sont le dari et le pachtou, tout en accordant aux autres langues un statut officiel dans la région où elles sont parlées par la majorité.
作为促进民族团结的一个重要措施,宪法在民族的定义中明确列入所有少数群体,确认达里语和普什图语为官方语言,并确认一地大多数人使用的其他语言为该地的官方语言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。