Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux.
几个鱼也正在开发,目前处于试验阶段,生罗非鱼,销往国际市。
Plusieurs autres élevages piscicoles expérimentaux produisent du tilapia destiné aux marchés internationaux.
几个鱼也正在开发,目前处于试验阶段,生罗非鱼,销往国际市。
Dans le même temps, l'offre de produits piscicoles locaux n'arrive pas à satisfaire la demande3.
同时,对当地殖品需求超过了供应。
En revanche, la production piscicole mondiale est restée relativement inchangée au cours des 10 dernières années.
另一方面,过去十年中全球海洋渔获量基本上没有变化。
Dans le cadre de la diversification de l'économie, Guam a entrepris de créer des exploitations piscicoles.
关岛为使经济多样化,开始发展渔。
Le Comité a examiné une réclamation concernant des pertes, d'un montant de 30 438 700 dinars iraquien, subies par une exploitation piscicole en Iraq.
小组审查了位于伊拉克一个鱼30,438,700伊拉克第纳尔损失索赔。
On travaille actuellement à l'établissement, sur une base expérimentale, de plusieurs fermes piscicoles pour produire du tilapia à l'intention des marchés internationaux.
正在建设几个作为试点鱼类殖,为国际市生罗非鱼。
D'autres espèces gagnent la mer après s'être échappées d'aquariums ou d'installations piscicoles ou en avoir été relâchées (voir aussi plus loin, par. 46).
其他物种则从族馆和渔逃出或放出后进入海洋(另见下文第46段)。
Les exploitations piscicoles enregistrés ont le droit à l'importation et l'exportation de poissons d'ornement, Discus depuis de nombreuses années engagés dans le commerce d'exportation.
本鱼具有注册观赏鱼进出口权,多年从事七彩神仙鱼出口贸易。
En Thaïlande, la réglementation prévoit la surveillance, l'inspection et la certification des fermes piscicoles pour garantir l'innocuité des produits de l'aquaculture et l'application de bonnes pratiques aquacoles, et prévenir l'introduction d'espèces non indigènes.
泰国规章规定对殖进行监测、视察和验证,以确保殖品安全,采用良好殖做法,以及防止引进非本地物种。
Practical Action mentionne d'autres mesures faisant appel à des technologies peu coûteuses, comme l'élevage piscicole en parc et l'emploi de fourneaux de cuisine plus performants et portables pouvant être déplacés pendant les périodes d'inondation.
实际行动组织提到其他低技术措施包括:网箱殖和可在洪季节移走、改进型可携带炉灶。
En comparaison, il est relativement économique de rechercher des espèces démersales telles que le menhaden et le maquereau dont la plupart sont transformées en pâtée ou en huile pour être utilisées dans des fermes piscicoles non viables.
相反,捕捞深海鱼类,如鲱鱼、鲭鱼则相对能源效率较高,其中大部分用作食品,或用作难以持续鱼油料。
Au cours des 10 dernières années, l'aquaculture a contribué de manière de plus en plus importante à l'augmentation de la production piscicole, à la génération de revenus et à la réduction des contraintes exercées sur la pêche de capture.
过去10年中,殖业对于增加渔业量、创收和减少捕鱼业承受压力来说日益重要。
Les systèmes à usages multiples peuvent fournir aux utilisateurs les plus vulnérables des services à bas prix pour l'eau domestique, l'eau agricole (irrigation ou pluie), le fermage, l'horticulture, l'abreuvement, les habitas piscicoles et ceux d'autres ressources aquatiques et pour l'approvisionnement en eau des entreprises rurales.
多用途系统能够为更加脆弱用者提供低成本服务,以满足家庭用、农业用(灌溉和雨浇)、牧、花园、家畜饮、渔类和其他生资源生境以及村办企业供之需。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。