On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.
然后适25%的最高分摊率或最高比率。
On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.
然后适25%的最高分摊率或最高比率。
On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.
然后适最高分摊率或上限(22%)。
On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.
然后在每个机算比额表中适最高分摊率或上限(22%)。
Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.
此外,经验表,收费最高限额使联合国受益不浅。
S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.
如没有差别,就确实需要重新考虑现的有上限的做法。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在上诉阶段,上限制度推相当顺利。
Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.
对于两法庭可裁定的偿数额的限制。
Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.
若要避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。
Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.
经常预算会费的最高比率是大会一项政治决定的结果。
L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.
付款上限制度的推到一些问题。
Ce plafonnement des inscriptions a par conséquent été éliminé avec effet à compter de l'année universitaire 2003.
所以,从2003学年起取消录取限额。
Un plafonnement à dix jours calendaires pourrait nuire à l'utilité de la plupart des prochaines visites du Groupe.
由于工作组即将进的访问限于10个日历日,因此,其中大部分访问的效果可能会受到影响。
Le Gouvernement a engagé des réformes agraires et adopté des dispositions législatives portant plafonnement de la propriété agricole.
印度政府实了土地改革和农业地方面的最高上限法。
Toutefois, il ne semblait pas y avoir de consensus sur les modalités proposées, telles qu'un plafonnement des remboursements.
但是,对于支付上限等替代模式似乎尚未达成共识。
Le délégation libyenne considère que le plafonnement artificiel des crédit budgétaires ne peut que nuire à l'exécution des activités et programmes approuvés.
如果对拨款规定人为的最高限额,那只会损害已经获得授权的那些活动和方案的实施。
Il a été avancé que l'éventuel plafonnement du nombre d'engagements continus était principalement lié aux considérations financières exposées au paragraphe 13 ci-dessus.
有人争辩说,可能设定连续任人数上限,主要是出于上文第13段所述的财务考虑。
Le Secrétaire général continuera à suivre les effets du plafonnement des rémunérations sur la fourniture de services, en particulier pour les services linguistiques.
秘书长将继续监测薪金最高限额对提供服务、特别是语文服务情况的影响。
Le projet de modalités ne fait aucune mention du plafonnement tarifaire qui a été proposé par le G-20 et rejeté par le G-10.
模式草案未提20国集团提议的关税上限,因为这个提案遭到10国集团的拒绝。
Le plafonnement fédéral de ces déductions est de 12 000 francs suisses, alors que les cantons sont libres de les plafonner à leur gré.
联邦的扣减上限为12 000瑞士法郎,各州可以自由确定扣减上限。
Le plafonnement à 100 % des taux bruts de scolarisation découle de la formule utilisée pour calculer l'IDH, laquelle fixe la valeur maximale à 100 %.
决定总入学率以100%为上限,是由于人类发展指数的计算公式把入学率标杆定为100%。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。