Jorge Bitiba Ndembe aurait reçu une balle dans l'estomac puis aurait été poignardé.
据说,该人腹部中弹,后来又被用刀捅剌。
Jorge Bitiba Ndembe aurait reçu une balle dans l'estomac puis aurait été poignardé.
据说,该人腹部中弹,后来又被用刀捅剌。
Pendant deux jours, ils ont torturé, étranglé, poignardé, décapité et abattu par balle des résidents.
随后两天里,他们拷打、杀、刺伤、砍杀和枪杀了居民。
Le 29 mai, un Palestinien a poignardé et blessé un civil israélien dans la vieille ville de Jérusalem.
29日,一名坦人在耶路撒冷老城用刀刺伤一名以色列平民。
On devait toutefois déplorer la mort d'un fonctionnaire local de la MINUTO, poignardé alors qu'il rentrait chez lui.
然而,不幸的是,东帝汶特派团一名当地工作人员在返家途中被刺。
Alors que la police fouillait leur voiture, un ouvrier agricole aurait poignardé et blessé le missionnaire Egon Heck, un collaborateur du Conseil missionnaire autochtone.
据说,当警察搜查他们辆时,一名农民剌伤了土著传教理事会的传教士Egon Heck。
Le trafic ferroviaire fortement perturbé en France après l’agression ce jeudi d’un contrôleur poignardé à huit reprises par un passager d’un train reliant Lyon à Strasbourg.
本周四,在一辆从里昂开往特拉堡的,一名检票员遭到某旅客袭击,被匕首连刺8刀。
Il aurait alors désigné trois de ses agresseurs et le caporal leur aurait confisqué deux couteaux et un pic à glace puis se serait mis à frapper le détenu qui aurait avoué avoir poignardé l'auteur.
提交人称,他指出了其中三名行凶者,下士从他们身搜出了两把刀和一把碎冰锥,并开始殴打那名承认刺伤提交人的犯人。
Dans R. c. Humaid, O.J. No 1507, autorisation de pourvoi à la Cour suprême du Canada refusée, la Cour d'appel de l'Ontario a maintenu une déclaration de culpabilité pour meurtre au premier degré à l'égard d'un homme accusé d'avoir poignardé à mort son épouse après avoir appris son infidélité.
在R.诉Humaid( O.J.第1507号),向加拿大最高法院诉被驳回一案中,安大略诉法院维持对一名男子判定的一级谋杀罪,该男子被控在得知妻子不贞后持刀将妻子杀。
Le même jour, un civil israélien est tombé sous les balles tirées par un terroriste à partir d'un véhicule en mouvement près de Wadi Ara et un ouvrier roumain a été poignardé par le Palestinien avec lequel il partageait un taxi.
在这个星期六,还有一位以色列平民在Wadi Ara附近在驾扫射的恐怖主义份子的枪弹下;一个罗马尼亚工人遭到与其同乘一辆出租的坦人的刺杀。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。