Ces caractéristiques sont reflétées dans la structure économique inégale, le développement polycentrique, une structure d'habitat dispersée et la répartition de la population.
这些特点反映在不平均的经济结构、多的
展、分散的住区结构和人口分布之
。
Ces caractéristiques sont reflétées dans la structure économique inégale, le développement polycentrique, une structure d'habitat dispersée et la répartition de la population.
这些特点反映在不平均的经济结构、多的
展、分散的住区结构和人口分布之
。
De contribuer à l'élaboration d'un concept de mondialisation défini dans une perspective polycentrique et pluriculturelle, prenant en compte, respectant, préservant et favorisant la diversité culturelle.
支持从多极和多的角度来确定全球
的概念,承认、尊重、保护并
展
多样
。
Le développement culturel de la Slovénie repose sur le principe du développement polycentrique qui s'applique aussi aux domaines de la musique et des arts du spectacle.
斯洛尼亚
的
展基于在音乐和表演艺术领域也是多
展的原则。
Par exemple, une étude polycentrique menée au Kenya, à la Trinité-et-Tobago et en République-Unie de Tanzanie a montré que ce soutien se traduisait par une forte diminution des rapports sexuels non protégés avec les partenaires tant secondaires que primaires qui ont participé à l'étude.
例如,在肯尼亚、特立尼达和多巴哥以及坦桑尼亚联合共和国进行的多调查显示,人们在接受咨询之后,与同时参加调查的非主要伴侣和主要伴侣进行无保护
交的比例大大下降。
Plutôt qu'un système radial, ils concevaient des réseaux polycentriques dans lesquels chaque grand ensemble devait devenir à son tour une ville, grâce à l'association d'emplois, de services publics, de commerces et de centres de loisirs (les Maisons de la Culture lancées par André Malraux).
与其选择一个辐射式系统,他们宁愿设计一些多网络,在该网络
,由于就业协会、公共服务机构、商业机构和休闲娱乐
( 由André Malraux设计的“
之家”)的存在,每个大型居住建筑群本身就应该构成一座城市。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。