On presse l'orange et on jette l'écorce.
我们挤橙子榨汁,再扔掉橙子皮。
On presse l'orange et on jette l'écorce.
我们挤橙子榨汁,再扔掉橙子皮。
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.
这一事件新闻界作了大量评论。
Heidelberg, Allemagne d'ouvrir huit presses d'impression couleur.
德国海德堡八开彩色印刷机。
Les principales installations de production d'avoir une presse offset Heidelberg.
主要生产设备有海德堡胶印机.
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失事的原因,根据黎巴嫩媒体报道。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,引用下跟你工作领域有关的杂志。
Il y a de moins en moins presses écrites dans le marché des médias.
在媒体市场中,纸媒越来越少了。
Qu'il neige, qu'il pleuve ou qu'il vente, il ne se presse plus.
下雪的时候,下雨或者打风的时候,他都不在匆忙了。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一说出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人作案一人当。
Les gendarmes doivent entendre ce lundi un témoin qui s'est déjà exprimé dans la presse.
周一警方将听取一位已经在媒体上发表意见的证人的陈述。
Il a pressent un malheur .
他揣测到了不幸之事。
Rien ne presse, je n'attends pas après.
别急, 我不等着要。
"Pourquoi etais-tu si presse de les faire partir?"
你为何这麽急著让他们走?
La presse protesta contre cet abus de pouvoir.
报界抗议这种滥用权力的现象。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
N’est-ce plus ma main que cette main presse?
难道这不再是你曾经紧握过的手?
On presse l' orange et on jette 1' écorce.
挤出橙汁扔掉皮,喻指人际关系,过河拆桥。
Un nouveau point presse doit se tenir à 17h.
晚间17点将有另一次采访。
Le temps presse pour ce joueur de 32 ans.
对于这位32岁的老将来说,时间所剩无几了。
On se presse autour d'une marchande de legumes.
大师都挤在一位蔬菜商人的四周。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。