Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他的做法。
Je ne peux pas accepter son procédé.
我不能容忍他的做法。
La soudure se fait par un nouveau procédé.
焊接采用了新工艺。
On peut panacher les fleurs par un procédé de culture.
可以用栽培方法使花朵呈多色。
Ont bien développé les procédés de fabrication et les moyens de l'inspection.
有完善的生产工序及检验手段。
Ce procédé technologique tend à se généraliser.
这种工艺操作将逐渐推广起来。
La police a procédé au filtrage des éléments suspects.
警察局把可疑分子细细地滤了一遍。
Il a procédé à l'analyse chimique de l'échantillon.
他对样品进行了化学分析。
Les parents d'élèves, scandalisés par ce procédé crient à l'humiliation.
被“孤立区”惩罚过的学生家长大喊不公。
Le Gouvernement a également procédé à une réforme législative.
政府还进行了法规方面的改革。
Ces mélanges résultent des procédés de raffinage et de fusion.
这些混合物工艺的结果。
Sa délégation voudrait elle aussi savoir comment le Bureau a procédé.
伊朗代表团也希望知道主席团以什么为依据开展工作的。
Le Fonds monétaire international (FMI) n'a procédé à aucun décaissement.
国际货币基金组织(货币基金组织)没有支付任何捐款。
Business couvre circuit de fabrication et de procédé de soudage, le patch composants ventes.
业务涵盖电路板制造及焊接加工,贴片元器件销售。
De grandes quantités d'acide nitrique sont utilisées dans le procédé CerOx.
在铈氧化工艺中使用大量的硝酸。
B.2 Tuyères spécialement conçues pour les procédés visés par l'article 6.E.3.
B.2. 为6.E.3.所指之制程而专门设计之喷嘴。
Mme Shestack (États-Unis) demande qu'il soit procédé à un vote enregistré.
Shestack女士(美国)请求进行记录表决。
Ceci est particulièrement vrai pour les petites usines utilisant le procédé GS.
对于利用GS工艺的小装置来说尤其如此。
Les auditeurs résidents ont également procédé à un audit analogue à la FINUL.
联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。
Pour appuyer ce procédé, ProGres comprend une fonctionnalité renforcée de prise de clichés.
这些改良和改进的技术和作法,以及委员会报告第122段所提到的那些作法尚未产生充分的影响。
Il peut, le cas échéant, ordonner qu'il soit procédé à une autopsie.
他有权在恰当情况下下令进行尸体解剖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。