Il importe de prendre des mesures pour qu'elles fournissent un apport fiscal proportionnel et équitable.
应采取施促进私营企业在财政上作出适当、公平的贡献。
Il importe de prendre des mesures pour qu'elles fournissent un apport fiscal proportionnel et équitable.
应采取施促进私营企业在财政上作出适当、公平的贡献。
Le frottement est proportionnel au poids.
摩擦力与重量成正比。
Mais cette riposte doit être intelligente, calibrée et proportionnelle.
但这一对策必须是聪明的、适度和对称的。
Dans cette situation, chaque créancier supportera une diminution proportionnelle.
在这种情形下,每个债权人的所得都将按比例。
Cette dernière est inversement proportionnelle au niveau d'éducation.
育活动强度与教育程度呈间接比例。
Elle combine donc le scrutin proportionnel et le scrutin majoritaire.
因此,该法案包括简单多数投票制和绝对多数投票制。
Faut-il retenir un système majoritaire ou un système proportionnel?
那么是用多数人决定制还是比例代表制呢?
Sa réponse doit toutefois être proportionnelle et conforme au droit international.
然而,它的应必须适当,并符合国际法。
Toute limitation doit être proportionnelle à la situation qui l'a imposée.
限制应与其所处的情形相称。
Ces pays devraient se voir accorder un rôle proportionnel à leur importance.
这些国家应当获得同其重要性相符的作用。
Ces commissions doivent être proportionnelles aux dépenses effectivement encourues par les gouvernements.
此种手续费应与政府的实际开支相符。
L'ampleur de la catastrophe exige une réponse proportionnelle de la communauté mondiale.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应应。
En l'absence d'élections primaires, le délégué sera élu au scrutin proportionnel.
如果该立法机构未规定初选,则该代表一职的普选应为简单多数。
La quantité de courant produite est proportionnelle au montant du composé organique présent.
其产生的电流量是与所存在的有机化合物数量成比例的。
La périodicité de cet examen devrait être proportionnelle aux droits et intérêts impliqués.
这种审查的频率应与所涉权利和利益相称。
Existe-t-il des dispositions légales prévoyant une représentation proportionnelle de ces groupes?
是否有关于按比例分配所有族裔群代表权的法律规定?
Le point essentiel est que les contre-mesures doivent être proportionnelles au dommage subi.
要念及到的关键一点是:施必须与所遭受的损害成比例。
Une représentation proportionnelle plus large pour les Parties visées à l'annexe I.
附件一缔约方占较大比例的代表性。
En cas d'invalidité partielle, le salarié percevra un montant proportionnel du salaire journalier.
如果丧失部分工作能力,有关雇员可以领取一定比例的工资。
En fin de compte, la pleine crédibilité de la Cour est directement proportionnelle à son universalité.
归根结蒂,法院的充分信誉与其普遍性直接相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。