C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.
是我自己看了有关简介。
C’est moi qui a des brochures des prospectus sur cette université.
是我自己看了有关简介。
Des prospectus suffisent pour faire de la pub dans la rue.
在街头做宣传用单就够了。
En réponse à une demande d'éclaircissements, elle a également communiqué des exemplaires d'une partie du prospectus d'émission des obligations.
公共汽车总站公司在答复一份索赔材料追询函时还提供了这批债券发行说明书部分内容。
Du matériel novateur a été produit, comme des « prospectus » au Ghana et un kit d'autoévaluation de la vulnérabilité en Indonésie.
加纳印了包括“传单”在内创新性材料,印度尼西亚则编了社区脆弱性自我评估袋。
Il s'agit notamment de tous les actes d'accusation publics, de jugements, du Règlement de procédure et de preuve, de communiqués de presse et de prospectus.
这些多达数万页资料以文字和光盘方式出版,并列入外联方案管理法庭网站中一个内容泛波克塞文栏目。
Les informations en matière de santé destinées aux adolescents sont diffusées grâce aux écoles, aux médias, aux prospectus et aux réunions d'information pour le public en général.
通过、体、传单和面向大众信息发布会向青少年宣传健康信息。
Des catalogues et des prospectus sont envoyés aux universitaires, aux institutions, aux ONG et aux personnes intéressées et les projets définitifs adressés aux journaux et aux magazines.
向术界、机构、非政府组织和有关公众寄送了图书目录和宣传页,还向期刊和杂志寄送了样书。
Une campagne d'information a été menée à la radio par deux annonces d'intérêt public; 3 000 affiches et 10 000 prospectus ont été diffusés pour ces opérations de vérification des listes électorales.
开展了一场公共宣传运动,播了两项公共服务通知,并分发了3 000份宣传招贴和10 000份传单。
La mission du Service a été mise en lumière par divers moyens : panneaux d'affichage, bref message vidéo, prospectus, ainsi qu'une cérémonie de lancement qui a donné lieu à de nombreux reportages.
路旁板、录像节目、小册子、以及泛报道开办仪式均介绍该服务局作用。
Des prospectus décrivant la marche à suivre et ce qui était inscrit sur les bulletins de vote, étaient distribués à l'entrée des bureaux, qui étaient tous ouverts de 9 heures à 16 heures.
各个地点投票站早上9时开放,下午4时关闭,无一例外。
Il effectue également un effort de diffusion de l'information, notamment sous la forme de prospectus, de journaux, d'opuscules et de brochures à travers la presse écrite et les médias électroniques tels que la radio, la télévision et l'internet.
另外,我们还利用包括传单、期刊、小册子等在内平面体以及包括播、电视、互联网在内电子体进行宣传活动。
La représentante du secrétariat a fait le point sur les supports utilisés par le secrétariat pour diffuser des informations, dont des prospectus, des CD-ROM, des bulletins d'information, le site de la Convention, des communiqués de presse et des publications.
秘书处代表提供了关于秘书处用来分发资料体增订资料,包括传单、光盘、通讯、公约网站、新闻稿和出版物。
Parmi les autres activités visant à sensibiliser l'opinion publique et à promouvoir l'égalité et la justice entre les hommes et les femmes, le Ministère publie aussi d'autres documents - revues, prospectus, brochures, plaquettes et CD-ROM - et a créé un site Web.
作为促进公共认识和支持两性平等及公正其他努力一部分,该部还编写诸如杂志、散页、小册子、手册和光盘等材料,并建立了网站。
Le Groupe de la presse et des relations avec le public a produit toute une série de matériaux d'information de qualité, dont des brochures, des prospectus dans quatre langues (anglais, français, kinyarwanda et kiswahili), des affiches et un manuel à l'intention des journalistes.
新闻和公共事务股编了一系列高质量、印刷新闻材料,包括小册子、四种语文(英文、法文、基尼亚卢旺达文和斯瓦希里文)传单、海报、以及一份新闻从业人员手册。
Les mesures de prévention comprennent aussi des programmes préalables au avant départ élaborés avec les pays d'origine, en particulier avec les Philippines, ainsi que des prospectus informant les travailleurs temporaires sur les au sujet des normes d'emploi et sur de leurs droits au Canada.
保护措施包括与原籍国一同定离境前方案,特别是与菲律宾;以及加拿大关于临时外籍工人雇用标准与权利宣传单。
Des dépliants, des prospectus, des affiches, des brochures et d'autres matériels sur l'usage de drogues sans danger, destinés aussi bien aux individus qui ont déjà pris de la drogue qu'aux preneurs potentiels, sont distribués dans les clubs, les lieux de danse, les magasins de vente de disques et d'autres points de vente.
更安全使用药物传单、海报、宣传画、手册和文字材料在俱乐部、各种场所、唱片店和其他有关店铺进行了散发。
IS3.21 Le montant demandé (994 600 dollars), en augmentation de 248 300 dollars, est destiné à couvrir les frais d'entretien du matériel de bureautique (111 700 dollars), les dépenses de communication (212 600 dollars) et les coûts de services divers - apposition de timbres et assurances, livraison de stocks aux distributeurs, publipostage, enveloppes, affiches et prospectus - (670 300 dollars).
IS3.21 所需经费为994 600美元,增加了248 300美元,用于维修办公室自动化设备(111 700美元),通讯费(212 600美元)和包括贴邮票和买保险、把存货发给邮票商和宣传邮寄、信封、招贴画及通知在内杂项事务费用(670 300美元)。
Dans la plupart des États ayant répondu, on utilisait des campagnes dans les médias, des lignes téléphoniques spéciales, des manifestations sportives, des centres de conseil, des séminaires et ateliers et de la documentation sous la forme de prospectus ou de brochures, ainsi que les programmes d'enseignement pour sensibiliser les professionnels de la santé, les enseignants et autres groupes cibles aux dangers de ces substances.
大多数报国已经将传播介运动、互动体、因特网、电话热线、体育活动、咨询中心、研讨会和讲习班以及诸如活页宣传品、小册子、课程和教大纲等书面材料,用作知保健专业人士、教师及其他工作对象有关安非他明类兴奋剂危害工具。
Le Ministère de l'intérieur a entamé une campagne d'information préventive sur les questions de traite des personnes, ciblant les populations à risque et le grand public, il a élaboré et distribué des prospectus dans les établissements gouvernementaux et autonomes compétents (agences de l'emploi, services sociaux des autorités autonomes, écoles secondaires, centres de formation professionnelle, missions diplomatiques étrangères en République tchèque) et il a mis en œuvre un projet pilote de campagne d'information sur la traite des personnes, qui est axé sur la demande.
内务部发起了一场预防人口贩运宣传运动,重点关注受到威胁人群和大群众,编并在相关政府和自治机构(劳动办公室、各自治当局社会部门、中、职业培训中心、捷克共和国外交使团)分发了宣传单,此外,还落实了一个主要关注需求一方关于人口贩运宣传运动试点项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。