Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让些偏在您脑袋里扎根的?
Qui vous a ancré ces préjugés dans la tête?
是谁让些偏在您脑袋里扎根的?
Je vois que vous vous élevez au-dessus des préjugés.
我觉得您已超越了成。
Il est gêné par ces préjugés.
他受了些偏的束缚。
Peut-on en finir avec les préjugés?
人们是否可以摆脱成?
Il s'est guéri de ses préjugés.
他消除了成。
Assez de préjugés sur les Chinois !
-对华人的偏够了!
Les préjugés sont la raison des sots.
偏是愚人的道理。
Il importe donc d'aborder cette question sans préjugés.
因此,必须以开放的心态来讨论该问题。
De nombreux employeurs ont souvent des préjugés contre les femmes.
雇主在许多情况下歧视妇女。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反对西方人民,我们只是反对他们的傲慢和偏。
Ces programmes ont contribué à lutter contre les préjugés sexistes à l'école.
些方案有助对付教室里的性别偏。
Il a également souligné l'importance de l'éducation pour combattre les préjugés.
他还强调教育对消除偏的重要性。
Le projet d'aide au progrès a considérablement sensibilisé les médias aux préjugés sexistes.
“帮助进步项目”大大提高了媒体对性别角色定型的敏感度。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基文化影响的冲突以偏、陈旧观念、历史上形成的仇视以及愤世嫉俗为动因。
En Uruguay, les femmes des agglomérations «sauvages» sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在乌拉圭,来自“底层”住区的妇女被丑化,受到社会排斥。
Par ailleurs, les programmes scolaires sont améliorés en éliminant les préjugés basés sur le sexe.
此外,正在改进学校课程,去除其中的性别偏因素。
Mais une fois encore, nous n'avons pas de préjugé; fondamentalement, nous demandons un compromis.
但是,重申一下,我们没有先入之:基本上,我们要求折衷。
De même, les relations interpersonnelles sont souvent marquées par les préjugés raciaux et la discrimination.
同样,许多人还在其私人生活中遭到社会偏和歧视。
Il déplore que le Traité ait continué d'être affaibli par des préjugés et sa non-application.
令人遗憾的是,《条约》仍然得不到遵守,基本上没起任何作用。
L'intégration sociale reste difficile à réaliser à cause des préjugés, mais on constate une amélioration.
由偏,与社会其他人口的融合则比较困难,但是正在出现突破。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。