Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常事件重要的先决用。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常事件重要的先决用。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度背后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
À cet égard, le désarmement tient un place prépondérante.
从这意义上来说,裁军了非常突出和越来越重要的用。
Les femmes jouent un rôle prépondérant dans la famille.
妇女在家庭关键用。
À son lancement, le programme jouissait d'atouts prépondérants.
方案在时有明显的领先优势。
C'est pourquoi l'ONU doit jouer un rôle prépondérant.
因此,联合国必须导用。
Les jeunes et leurs organisations doivent y jouer un rôle prépondérant.
青年及青年组织应在这种工带头用。
L'UGC joue un rôle prépondérant dans l'enseignement supérieur formel.
大学拨款委员会在正规高等教育具有重要的用。
Dans cette optique, le Conseil de sécurité occupe une place prépondérante.
在这方面,安全理事会应当要用。
Le tourisme continue de jouer un rôle prépondérant dans l'économie anguillaise.
旅游业继续在安圭拉经济居支配地位。
Dans cette interaction, l'ONU est appelée à jouer un rôle prépondérant.
人们呼吁联合国在这一联合努力领导用。
La coopération entre institutions à l'échelon national joue un rôle prépondérant.
在国家一级开展机构间合,可重要用。
Les gouvernements jouent un rôle prépondérant dans le financement des programmes de population.
政府在资助人口方案方面着重要用。
Le Comité directeur et le secrétariat du NEPAD jouent également un rôle prépondérant.
新伙伴关系指导委员会和秘书处也重要用。
Faisons en sorte que les connaissances et les compétences soient des facteurs prépondérants.
让知识和能力成为要因素。
Les acteurs locaux assument un rôle prépondérant dans le développement du tourisme durable.
当地行为者在可持续旅游业的展承担着要用。
En cas d'égalité, le Président de la Commission a une voix prépondérante.
委员会席除拥有每名成员应有的一票外,票数相等时,还可以投决定票。
L'Organisation des Nations Unies a un rôle prépondérant à jouer dans ce domaine.
联合国在这一领域必须重要用。
Les pouvoirs publics jouent un rôle prépondérant dans le financement des programmes de population.
政府对筹资开展人口活动方案责无旁贷。
La qualité et la fiabilité de l'acheteur et de l'offre sont prépondérantes.
更重要的是买方和卖方的素质和可靠程度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。