Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神物管制制度。
Il convient de renforcer encore le régime de contrôle des substances psychotropes.
需要进一步加强精神物管制制度。
Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes.
《联合国禁止非法贩运麻醉品和精神物公约》。
Il s'agit d'une espèce de petit cactus ayant des effets psychotropes hallucinogènes.
这是一种小仙人掌品种,会引起精神幻觉。
Une bonne partie des stupéfiants et des substances psychotropes circulant dans ces pays vient d'ailleurs.
大量非法传播的麻醉品和精神物正被进口到它们的国家。
Par ailleurs, l'usage et l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes sont fréquentes chez les adolescents.
此外,青少使用物/滥用麻醉品和精神物现象非常严重。
La coopération internationale est un élément essentiel dans la lutte contre les drogues illicites et les substances psychotropes.
国际合作对于打击非法毒品和精神物至关重要。
Tout cela a contribué à prévenir le détournement de stupéfiants et de substances psychotropes vers le commerce illicite.
这有利于防止麻醉品和精神物被转入非法市场。
L'utilisation de substances narcotiques et psychotropes représente un des principaux risques de santé publique en République de Moldova.
摩尔多瓦共和国公共卫生的一个严重问题是麻醉品和精神物的泛滥。
Nous ne pouvons qu'être inquiets devant le fait que la demande mondiale de substances psychotropes ne diminue pas.
我们不能不对这样一个事实感到关切,即对违禁物的全球需求并没有减少。
En Russie, selon les estimations des experts, entre 2 et 2 millions de personnes consomment des drogues et des substances psychotropes.
专家估计,目前约有200-300万人使用麻醉品和精神物。
Le Département de la protection sociale subventionne en outre trois centres de consultation pour les consommateurs de substances psychotropes.
该署亦资助设立三间辅导中心,为滥用精神科物者,以及边缘青少服务。
Un autre motif d'extrême préoccupation est l'augmentation de l'abus de stupéfiants et de substances psychotropes, notamment parmi les jeunes.
令人忧虑的另一个问题是,滥用麻醉品和精神物的人数增加,特别是轻人。
Intitulé: “Renseignements annuels sur les substances fréquemment utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes”.
题为“关于经常用于非法制造麻醉品和精神物的物质的资料”。
Un comité national a pour tâche de veiller à ce que les stupéfiants et substances psychotropes saisis soient incinérés et détruits.
一个全国委员会确保焚烧和销毁缴获的毒品和精神物。
En outre, S. Oumarov nie lui-même avoir été soumis à des méthodes illicites, physiques ou psychologiques, ou à l'utilisation de préparations psychotropes.
此外,乌马罗夫先生本人否认对其采用了任何其不允许的、对身体或精神有影响的程序,还说没有要他服任何精神。
La principale tâche de ce groupe est de recommander des stratégies détaillées pour lutter contre l'usage de substances psychotropes chez les jeunes.
专责小组的主要工作是,出全面的策略,以解决青少滥用精神物的问题。
Aboutissement: établissement et application de systèmes de contrôle des mouvements licites de stupéfiants, de substances psychotropes et de produits chimiques précurseurs.
建立起合法麻醉品、精神物和前体化学品的有效管制制度。
Certains gouvernements se sont dits préoccupés de voir que l'Internet servait à promouvoir et à vendre des substances psychotropes et leurs précurseurs.
一些国家政府对使用因特网来推广和销售精神物及其前体表示关切。
Production, achat ou réception de tout produit illicite destiné à la fabrication de substances toxiques et psychotropes et de poisons - Article 188.
为制造迷魂、精神物和毒生产、采购或接受非法产品——第188条。
La plupart consommaient des substances psychotropes: environ 75,8 % avaient pris de la kétamine, 40,7 % de la MDMA (ecstasy) et 26,8 % du cannabis.
他们大多数滥用精神科物:当中约有75.8%服食氯胺酮,40.7%服用亚甲二氧甲基安非他明(“摇头丸”),26.8%吸食大麻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。