JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支进行中方案儿童保育内容。
JMJ apporte son soutien au volet puériculture de ce programme.
JMJ儿童基金支进行中方案儿童保育内容。
On note deux modifications majeures en ce qui concerne la puériculture.
在儿童保育方发生了两项重大变革。
Il est essentiel que les hommes jouent pleinement leur rôle en matière de puériculture.
男子应当充分参与到育儿工作中来,点非常必要。
La qualité des services de puériculture a augmenté et le coût en a été réduit.
儿童保育质量逐渐提高,费用日益减少。
Plus d'un produit sur trois était soit un jouet, soit un article de puériculture, précise le rapport.
报告中具体说,其中有三分之产品是玩具,或者是保育员使用工具。
En Nouvelle-Zélande, tous les services d'aide à l'enfance font partie du secteur de la puériculture et de l'éducation.
在新西兰,所有儿童照料服务均属于早期儿童照料教育部门部分。
Ces foyers prodiguent une assistance sociopsychologique, des conseils et une aide juridiques, des services de puériculture et de réadaptation.
些庇护所提供专业咨询、法律建议援助、儿童照顾康复工作。
Ces centres fournissent une aide très étendue aux victimes de sévices et chacun a maintenant un conseiller en matière de puériculture.
些危机中心为暴力受害人提供综合支助。 而且,现在所有危机中心均有儿童顾问。
Au Kazakhstan et en Bolivie, par exemple, le Fonds apporte son appui à des projets comprenant des programmes d'alphabétisation des femmes et de puériculture.
儿童基金会支在哈萨克斯坦玻利维亚开展项目,些国家把妇女扫盲幼儿保育方案相结合。
Le Conseil a ensuite entendu des déclarations du Ministre de la santé de l'Ouganda et du Ministre de la santé et de la puériculture du Zimbabwe.
安理会随后听取了乌干达卫生部长津巴布韦卫生儿童健保部长发言。
Mme Achmad demande si les garçons et les jeunes gens sont encouragés à étudier les matières en rapport avec la puériculture et les activités domestiques en général.
Achmad女士问是否鼓励男生参加养育子女其他家庭技能方。
En outre, certains progrès ont également été réalisés pour ce qui est de l'enregistrement des naissances et du renforcement des services de puériculture dispensés dans des centres.
婴儿出生登记扩大保健中心儿童看护方取得了些进展。
De façon générale, toutefois, veiller à la qualité des programmes de puériculture est un problème important qui se voit encore aggravé à mesure que la portée des programmes s'élargit.
但是,总来说,确保保育方案质量是个很大难题,随着覆盖扩大,困难也日趋严重。
Sur 76 pays disposant d'une stratégie de communication destinée à promouvoir le développement du jeune enfant, 65 ont exploité des enquêtes initiales et d'autres données sur les pratiques de puériculture.
在推动幼儿发展宣传战略76个国家中,有65个国家运用儿童看护基准普查其他数据。
Il note en particulier avec inquiétude que les écarts de salaires entre hommes et femmes persistent et que les mères qui travaillent ne peuvent recourir à aucun service de puériculture.
特别令人关切是,男女工资差别依然存在,有职业母亲无处托付子女。
Son principal objectif était d'appuyer les projets de recherche-développement visant à analyser l'efficacité, les résultats et la rentabilité des pratiques de puériculture et des modèles de prestation de services en vigueur.
它主要目标直是支各种研究与发展项目,支些项目研究现行儿童保育最佳做法服务提供模式适当性、后果成本效益。
Des soins spécialisés sont également fournis aux enfants handicapés et des centres de puériculture sont actuellement mis sur pied pour que les enfants de mères qui travaillent bénéficient des soins de professionnels.
此外,政府对残疾儿童亦提供了专业护理,并建立了儿童发展中心,为职业母亲子女提供专业护理。
Le Comité reste préoccupé par le fait qu'en dépit des efforts en vue d'accroître l'attention accordée à l'éducation préscolaire, les centres de puériculture ne sont pas suffisants pour desservir tous les enfants concernés.
尽管缔约国作了努力,提高对早期儿童教育注意,委员会仍旧感到关切是,儿童照料中心数目不足以照顾到所有儿童。
L'alphabétisation des femmes est une priorité pour l'UNICEF et ses programmes en la matière sont liés aux pratiques de la puériculture, au microfinancement et à l'agriculture, ainsi qu'à d'autres activités sources de revenus.
妇女扫盲是儿童基金会重中之重,为妇女开设方案与幼儿保育实践、微额贷款农业以及其他赚取收入活动密切相关。
La France, l'Islande et le Malawi, par exemple, ont encouragé les hommes à se lancer dans des filières et métiers féminins tels la puériculture, les soins infirmiers, les arts ménagers, les soins obstétricaux et le service social.
法国、冰岛马拉维都鼓励男子选择以女性为主专业或职业,如儿童保育、护理、家政学、助产社会工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。