Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'âge de six mois par un pédiatre.
婴在6个月之前均由育专业人员免费照顾。
Les enfants sont suivis gratuitement jusqu'à l'âge de six mois par un pédiatre.
婴在6个月之前均由育专业人员免费照顾。
Dix-sept pédiatres travaillent actuellement dans cet hôpital.
山顶医院现在有17名小医生。
Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko县没有任何医生或妇产医生。
En ce qui concerne les moins de 14 ans, en ville, on compte un pédiatre pour 1 000 enfants.
对于不满14岁患者而言,城市每1 000名拥有一名医生。
Ce sont, notamment, l'enseignement, la santé (infirmières et pédiatres) ainsi que la transformation des denrées alimentaires et l'industrie légère.
这些产业部门除其他外,还包括教育、保健(护士医师)以及食品加工轻工业。
Les services aux patients sont offerts par des spécialistes des soins de santé primaire - médecins de famille, internes et pédiatres.
初级医疗保健专家——家庭医生、内医师或医师——向病人提供服务。
Ainsi, les pédiatres et les infirmiers ont pu expliquer aux mères l'utilité de l'alimentation au sein et leurs efforts ont donné des résultats évidents.
医生护士向母亲们解释了母乳喂养作用,这项工作产生影响是很明显。
Les 61 centres de protection de la santé maternelle et infantile et de planification familiale comptent 321 obstétriciens, 60 pédiatres, 228 médecins assistants spécialisés en pédiatrie et 367 sages-femmes.
在61个妇幼保健计划生育中心,共有321名产医生、60名医生、228 名助理医生367名助产士。
En outre, son personnel travaille actuellement de concert avec la American Academy of Pediatrics concernant la formation des pédiatres et leur protocole pour l'examen des enfants victimes d'un viol.
此外,其工作人员当前正在同美国小学院合作,训练小医生如何检查成员强奸受害者及研究治疗方案。
Dans le cadre des soins prénatals et postnatals, des gynécologues et obstétriciens ainsi que des pédiatres font des recommandations au sujet d'une saine nutrition et de la prise de vitamines et d'oligo-éléments.
在产前产后护理期间,妇产小医生建议产妇增加营养,补充维生素微蛋白酶。
Par souci de favoriser le bon développement des enfants de Guernesey, la Commission a nommé un troisième pédiatre et a renforcé les services de santé mentale pour les enfants et les adolescents et les services de développement de l'enfance.
卫生局致力于促进根西岛健康成长,已经任命当地第三名专家,并已扩大青少年精神健康服务以及成长服务。
Dans près de 70 % des cas, les soins aux nourrissons et aux enfants d'âge préscolaire sont dispensés par des pédiatres privés (dans leur propre cabinet ou dans des locaux qu'ils louent) habilités par contrat à traiter des enfants.
婴学龄前保健由私人医生负责(他们自有或租用手术室),他们签订合同,向约70%提供保健。
Une information relative à l'allaitement a été présentée aux pédiatres et au personnel infirmier d'Estonie par des experts de l'UNICEF qui leur ont également dispensé une formation leur permettant d'exercer eux-mêmes une activité d'information et de conseil dans ce domaine.
基金会专家向爱沙尼亚医生护士介绍了影响母乳喂养因素,专家们还就母乳喂养有关咨询问题对他们进行了培训。
De même, le service de santé municipal de l'île de Curaçao a réuni un comité composé de représentants de diverses disciplines, notamment des pédiatres, des obstétriciens et des spécialistes de l'hygiène du milieu, pour conseiller les autorités insulaires dans ce domaine.
库拉索市卫生局也设立了一个包括各行业代表委员会,包学、产学环境保健,以向岛屿当局提出这方面建议。
Ce service, auquel sont affectées deux infirmières de garde 24 heures sur 24 et qui comprend des installations de dentisterie et de radiologie, dispense des soins complets et fait appel également aux services extérieurs d'un psychiatre, d'un dermatologue, d'un gynécologue et d'un pédiatre.
这些设施配备齐全,并聘请狱外精神病专家、皮肤医生、妇医生医生到狱中诊断。
Ils disposent d'au moins 30 lits, une salle d'opération, un appareil radiographique, une salle d'accouchements et un laboratoire d'analyses et emploient au moins quatre spécialistes (un chirurgien, un médecin, un gynécologue et un pédiatre), ainsi que 21 membres des professions paramédicales et autres.
该中心至少有30张床位,一个手术室,一台X光机,一间待产室一些实验室设施,人员配备包括至少四名专门医师,即一名外医生、一名内医生、一名妇医生一名医生,21名医务辅助人员及其他工作人员。
Ces médecins, à la différence d'autres thérapeutes et des pédiatres, sont capables de répondre à la plupart des besoins de santé de tous les membres de la famille - traitement préventif, chirurgie mineure, consultations de planification de la famille, suivi des grossesses normales, etc.
与其他临床医学专家及医生不同,家庭医生能够解决所有家庭成员大部分健康需要,比如预防性治疗、小手术、计划生育咨询、对正常怀孕监测等等。
J'ai le plaisir de mentionner ici le « dispensaire de l'enfant sain » qui a été créé par le Gouvernement et où les parents peuvent périodiquement amener leurs enfants, même s'ils sont en bonne santé, pour consulter un pédiatre afin que soient décelés les premiers stades de toute affection et prévenue toute maladie future.
在这里我还想指出,政府建立了健康诊所,父母甚至可以定期带健康接受医师检查,从而及早发现并预防疾病。
Un plus grand nombre de femmes que d'hommes ont ouvert des cabinets privés de soins médicaux (dentistes, gynécologues, ophtalmologues, dermatologues, pédiatres) ou créé des entreprises offrant des soins infirmiers, des maisons de repos pour les personnes alitées et les patients en phase terminale de maladie, des hospices et des établissements d'accompagnement psychosocial (orthophonie, psychologie).
开办私人诊所(牙医师、妇医生、眼医生、皮肤医师、医师)、提供护理服务公司、疾病缠身患者及晚期患者疗养院、安宁院及辅导机构(Women more frequently than men opened private medical practices (dentists, gynecologists, ophthalmologists, dermatologists, pediatricians), companies offering nursing 言语矫正学、心理学)妇女通常多于男子。
Les soins de santé primaires des enfants d'âge préscolaire sont assurés par des pédiatres dans le cadre du suivi médical de ces enfants et par des pédiatres privés pratiquant des tarifs préférentiels, ainsi que, dans certains lieux, en partie dans le cadre de l'école et en partie par des médecins généralistes.
学龄前初级保健由医师作为学龄前保健活动组成部分提供,也由特许私人医师提供,在其他地方,部分由学校提供,部分由普通医师提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。