En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.
此外,中等收入的发展中家罚。
En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.
此外,中等收入的发展中家罚。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目的欠缺(4枚)使得法在家排名上并不突出。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品期下滑,使最不发达家的出口处于不利地位。
De même, les lois nationales devaient être amendées en vue de pénaliser le trafic.
同样,需要修订家法律,以便处罚此种人口贩卖。
La façon dont cela s'est fait a pénalisé un certain nombre de projets.
这种发展情况给一些项目带来了不利影响。
Il s'agit d'une institution fermée où les enfants se sentent emprisonnés, et sont donc pénalisés.
这是一个关闭设施,实际上就是把女孩监禁,也就是对她的罚。
Ces obstacles pénalisaient encore plus lourdement les pays en développement.
这些壁垒给发展中家造成了额外的严重负担。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品期下滑,使最不发达家的出口处于不利地位。
On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.
而且还加重了对带有种族主义意图罪行的刑罚。
Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务过剩阻碍了非洲家增加投资额的努力。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲家增加投资额的努力。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准的出口和代理定为刑事罪。
La législation uruguayenne ne pénalise pas la prostitution mais la contrôle et la réglemente.
乌拉圭法律未对卖淫进行制裁,而是对其加以管理和规范。
Il faut donc tenir compte des facteurs de vulnérabilité sociale qui pénalisent, parfois durablement, certaines familles.
因此家庭政策应当考虑社会脆弱性会使某些家庭情况较期地存在差异。
Enfin, la dynamique de la dette est telle qu'elle pénalise durement les pays les plus pauvres.
最后,债务动态使最贫穷家处于极为不利的地位。
Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.
由于董事会是由繁忙的专业人士组成的,这种情况也许可以理解,但是却不利于基金。
L'idée de pénaliser, dans une situation semblable, la population tout entière était difficilement acceptable.
全体人民会成为此种情况下的害者这一概念是难以接的。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》的规定,“造成流产”也是犯法行为。
Les attaques contre les lieux de culte sont pénalisées au titre de l'article 153.
第153条还罚袭击礼拜场所的行为。
Depuis quelques années, cette insuffisance pénalise principalement l'Afrique, où les besoins sont les plus considérables.
近年来,需求最大的非洲最资金短缺的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。