Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照吊销并不是让人放慢唯一动机。
Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.
但担心驾照吊销并不是让人放慢唯一动机。
Le poids des années ralentissait sa marche.
他年迈体衰, 步履迟缓了。
Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.
大雾使公路上交通度放慢。
Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.
〈引申义〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。
Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.
火行愈慢,他度就愈低愈高。(你在睡觉哦!
L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.
另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来。
Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.
由于健康方面限制,她们度大受影响。
Mais les affaires se sont quelque peu ralenties en Amérique.
然而,现在美国经济已有所衰。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。
Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?
如果这种增长少或是停滞将可能发生什么呢?
L'absence de progrès à cet égard ralentit le processus de retour des réfugiés serbes.
在这些方面缺乏进展阻碍了塞族难民回返。
L'aide humanitaire se borne au mieux à ralentir la détérioration générale de la situation.
人道主义援助最多只能慢况恶化度。
Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.
经过一条河,司机放慢度让我拍照。
Les voitures doivent ralentir aux carrefours.
汽到十字路口应该行驶。
Pouvez-vous dire de ralentir? Merci! Oui!
你能说慢点吗? 谢谢! 好!
Certaines taxes ralentissent le commerce d'exportation.
某些关税使出口贸易少。
L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.
国家一级政治审核会缓部队部署度。
La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.
许多致命疾病蔓延仍有增无。
L'accroissement de la population se ralentit, mais demeure élevé.
人口增长虽然有所缓,但是增长率仍然偏高。
Elle a été ralentie et déviée en transperçant le métal.»
子弹因金属板隔阻而和叉开了。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。