Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.
贝尔谢巴的一位首席拉比电视和纸上宣布反对这个信奉救世主的团体及其活动。
Un chef rabbin de Beersheva aurait fait part à la télévision et dans les journaux de son opposition au groupe messianique et à ses activités.
贝尔谢巴的一位首席拉比电视和纸上宣布反对这个信奉救世主的团体及其活动。
Un appel urgent concernait les arrestations de 13 membres de la communauté juive, notamment des rabbins et des professeurs de religion, dans les villes de Shiraz et Isfahan.
关于设拉子和伊斯法罕两村13名信徒(其中包括士和宗学者)被捕一事,已向伊朗发出紧急呼吁。
C'est ainsi que plusieurs cas où des rabbins ont été passés à tabac dans la rue en Russie, en Argentine et au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, ont été signalés.
据,其中一些事件中,又有一些拉比俄罗斯、阿根廷和联合王国等国街头遭到殴打。
Récemment également, la Puissance occupante a intimé l'ordre à sept frères de la famille Al-Silwadi, leurs épouses et leurs enfants, qui vivaient dans un immeuble de Silwan, d'abandonner leur logis et le dounam de terrain qui l'entourait à un groupe de rabbins israéliens extrémistes.
最近发生的另一起事件中,居住Silwan一座多层大楼中的Al-Silwadi家族7名兄弟及其妻子和子女接到占领国的命令,要他们腾出自己的房屋和周围的土地,以便把这项财产转交给以色列拉比极端分子团体。
Le rabbin Ovadia Yosef, chef spirituel du parti ultra-orthodoxe Shas en Israël, qui fait partie de la coalition au pouvoir, a répudié avec colère l'idée d'un gel des implantations, disant : « Les Américains nous disent insidieusement de construire ici et pas là-bas, comme si nous étions des esclaves à leur service ».
以色列极端正统的沙斯党精神领袖、执政联盟合作伙伴拉比·奥瓦迪亚·约瑟夫,愤怒地驳斥了冻结定居点的想法:“美国的阴险家们告诉我们这里建,不要那里建,似乎我们是为他们效劳的奴隶。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。