L'ONU est prête à entreprendre, au titre du programme, les travaux de transport nécessaires pour le rebranchement des trois provinces du nord au réseau national, en collaboration avec le Gouvernement.
联合国愿意按照方案与伊拉克政府协作执行必要的电力传输工,部三省重新并入全国电力网。
L'ONU est prête à entreprendre, au titre du programme, les travaux de transport nécessaires pour le rebranchement des trois provinces du nord au réseau national, en collaboration avec le Gouvernement.
联合国愿意按照方案与伊拉克政府协作执行必要的电力传输工,部三省重新并入全国电力网。
Comme je l'ai indiqué dans mon dernier rapport, les problèmes de réintégration administrative à la suite du retour, par exemple le rebranchement des services collectifs de base, la délivrance de cartes d'identité, les pensions, la scolarisation ou l'emploi antérieur, subsistent.
我曾在上一份报告重点指出,回返后的行政一体化的各种问题,例如重按基本水电、领取件、养恤金、上学或事先就业等问题仍然存在。
En outre, le MSSC a annoncé la constitution du Fonds d'aide d'urgence aux impayés d'énergie de deux millions de dollars afin de fournir une aide d'urgence unique qui s'applique aux arriérés de comptes d'énergie, aux dépôts de garantie et aux frais de rebranchement.
此外,社区和社会服务部还公布了一项200万加元的急能源基金,它提供一急救助,以支付能源公用事业设施欠款、保金和重新接通费。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。