Lors d’un recrutement, la première impression est importante.
在聘中,第
印象至关重要。
Lors d’un recrutement, la première impression est importante.
在聘中,第
印象至关重要。
Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.
每募
名新兵他们都有提成。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事聘来说是
个可靠
手段。
Il faut mettre fin au recrutement d'enfants soldats.
必须结束对儿童士兵征募。
Les acquisitions technologiques ont contribué à faciliter le recrutement.
技术方面投资有利于改善征聘工
。
Nous devons mettre fin aux recrutements et aux promotions politiques.
们必须停止与此相联系
政治性征聘和晋升做法。
Les 680 carrés de plantes, le développeur 3, 34 employés et au recrutement.
现有厂房680平方,开发人3人,
工34人,并在
收中。
Maintenant, pour le recrutement de nationaux et provinciaux au niveau des régions sous-régional.
现在面向全国聘省级及地区级区域代理。
J'ai fait du recrutement l'une de mes priorités personnelles.
已将
聘
本人
优先事项之
。
Il faut donc tout mettre en oeuvre pour accélérer les recrutements.
因此,应该尽切努力来加快
聘进程。
On reverra les conditions d'emploi, le recrutement et la formation.
这将涉及服务条件、征聘和培训等主题。
Le secrétariat procède actuellement à cette fin au recrutement de personnel.
目前秘书处正在聘这方面
工
人
。
Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫募。
La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.
支出低于预算,是人征聘晚于预期造成
。
Elle est également comprise comme englobant le recrutement pour des organisations terroristes.
本法在解释上亦包括恐怖团体
募人
。
L'OMS a suspendu le recrutement de ce dernier depuis cette date.
自从那时以来,世界卫生组织直让副主任这
职悬空。
Le programme offre aux candidats un appui plus systématique après le recrutement.
在征聘后,领导方案提供更有系统发展支助。
Le HCR a également éprouvé des difficultés à surveiller le recrutement des enfants.
难民专办事处在监测童兵
募方面也遭遇困难。
Elle interdisait également aux nationaux belges de faire du recrutement à l'étranger.
该法并禁止比利时国民在外国从事募军人
活动。
Il n'y a absolument aucune discrimination dans le recrutement du personnel diplomatique.
在外交工人
聘问题上绝对不存在任何歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。