Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们的部即将得到增援。
Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我们的部即将得到增援。
La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.
供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。
Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.
估计数内增加了两名军事顾问。
L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.
应该运用联合国的政治和道义权威。
À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.
我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬的超视距多次为驻金沙萨部提供增援。
Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.
因此,它不支第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。
Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.
这些增援部要在核实撤兵后立即部署。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。
On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.
预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣。
Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.
联刚观察团的摩洛哥部将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。
Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.
以色列国防军随后向该地区增援部,并宣布其为军事禁区。
Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.
这些穆斯林极端主义子打伤了两名士兵,然后被增援部驱散。
Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.
额外的俄罗斯装甲车和部侵入戈里镇。
Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.
这两个特派团需要得到联合国的支和必要强化。
Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.
为此还向赫拉特派出政府代表团及额外阿富汗国民军部。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部的理由是安全局势的恶化。
Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.
加上最近增派的兵力,我们目前在阿富汗的兵力约有1 200人。
Dans le même temps, Indohaadde envoyait des renforts à l'aéroport de Baledogle, au sud-est de la ville.
同时,印多哈德派人增援位于拜多阿东南的巴勒多格勒机场。
Je remercie tout particulièrement la KFOR et j'exprime ma gratitude à l'OTAN pour avoir déployé rapidement des renforts.
我特别感谢驻科部,感谢北约组织的快速部署和增派维和部。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。