On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,就可以重
粉刷阳台了。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气放晴,就可以重
粉刷阳台了。
Pendant son absence,j'ai pu repeindre sa chambre.
我趁他不的时候才能够把他的房间重
刷
遍油
。
Par la suite, les marques d'origine étaient généralement repeintes et les obus remplis d'environ 3,5 litres d'ypérite.
随后,弹原来的标记大多用油
涂盖,装入大约3.5升的化学战剂芥子气。
C'est solide, cet engin? demande une grosse dame qui, pour repeindre ses murs, veut acheter un escabeau.
为粉刷墙壁,胖太太想买
张梯子,便问售货员:“这玩意儿结实吗?”
Les habitants de l'ile repeignent régulièrement l'extérieure de leur maison, ils s'arrangent entre voisins pour éviter peindre les mêmes couleurs.
岛上的居民定期粉刷他们房子的外墙,邻居之间商量着避免粉刷样的颜色。
Des véhicules volés sont envoyés ailleurs pour y être modifiés, notamment, en les repeignant, avant d'être vendus au Tchad ou, moins souvent, au Niger.
有些被劫车辆被移至别处加以改装,包括重涂
,然后
乍得或
尔出售(
尔出售情况不太多)。
Les panneaux de signalisation routière conformes à la nouvelle politique linguistique ont rapidement été endommagés à Malisevo et Gnjilane (les appellations serbes étant repeintes sur les autres noms).
Malisevo和格
拉内,遵守
的语言政策的路标马上就会被人涂抹(涂去塞族名称)。
Non pas du tout ! C’est l’un des bateaux les plus allongés qu’il y ait sur le fleuve. Et elle vient d’être repeinte à neuf toute en noir avec deux bandes rouges.
点也不是!它是
条细长的船,最近刚重
喷了
,黑的,上面有两条红线.
Après s'être refait une beauté en mars dernier, puisqu'elle a été entièrement repeinte, la Tour Eiffel sera pour un moment encore au centre de toutes les attentions.
今年3月份埃菲尔铁塔经过重喷
后,又恢复了她的美丽,依旧成为人们关注的焦点。
Les chiffres indiqués comprennent des dépenses non renouvelables qui permettront de peindre aux couleurs de l'ONU le matériel appartenant aux contingents et de repeindre aux couleurs nationales le matériel des contingents indien et jordanien ainsi que des prévisions de dépenses au titre des munitions utilisées à des fins opérationnelles.
估计数中还包括将特遣队所属装备成联合国的颜色和将印度及约旦的特遣队所属装备重
成其本国颜色的
次性费用,以及行动中所使用弹药的费用估计数。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。