Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸,动乱
发生致使进程被迫推迟。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸,动乱
发生致使进程被迫推迟。
Tout sera fait pour éviter de recourir aux reports de vote.
应该尽一切努力,不采用推迟决定做法。
Il est impératif que cette réunion ait lieu sans nouveau report.
极端重要,
议绝不能进一步推迟。
Le tribunal avait déjà auparavant prévu le report de l'audience principale.
此前法院已经更改过一次原订主要审理日期。
Cette tendance contribue à accroître les reports d'audiences et l'arriéré judiciaire.
这就造成休庭和案子大量积累。
Tout effort devrait être mis en oeuvre pour éviter le report d'une décision.
应当作出一切努力,避免采取推迟行动做法。
L'OPEP utilise et diffuse aussi des statistiques pétrolières dans son Monthly Oil Market Report.
欧佩克还在其《石油市场月度报告》中使用和发布石油统计数据。
Les chiffres utilisés sont ceux des statistiques de l'ONU (Population and Vital Statistics Report).
计算依据
联合国
统计数字(《人口和生命统计报告》)。
J'espère donc que toutes les parties accepteront le report récemment annoncé des élections.
因此我希望所有各方均接受最近宣布
推迟
举。
Tous ces aspects prennent du temps et donnent souvent lieu à des reports de procès.
所有这些工作都很时,经常造成休庭。
Report de la culture nationale, d'art et d'artisanat du village, les ventes nationales pragmatiques.
发扬民族乡村手工艺品文化,面向全国销售。
Report de l'esprit de la culture d'entreprise, l'esprit d'entreprise et de la prospérité.
发扬企业文化精神,为企业繁荣而努力。
Mais ni M. Papadopoulos ni aucune autre partie officielle au processus n'a demandé un report.
然而,帕帕佐普洛斯先生或该进程任何其他正式
方面都没有提出推迟
要求。
En janvier, ni l'auteur ni son conseil n'ont demandé de report supplémentaire de l'audience.
份,提交人与其律师均未再提出推迟审理要求。
Il nous a donné les raisons dudit report.
他告诉了我们推迟理由。
La Chambre préliminaire peut aussi décider d'office ce report.
预审分庭也可以自行确定推迟听讯。
Malheureusement, malgré ce report, la situation n'a pas changé.
令人遗憾,尽管已推迟了审议,这种现实仍然存在。
Elle informe l'occupant et le demandeur du motif du report.
管理局应把推迟原因通知现占用人和请求人。
Tout report jusqu'à mai, juin ou juillet nécessiterait un financement supplémentaire.
如果将议推迟到5月、6月7月举行,将需要增加资金。
Sans ce report, les contributions des Parties auraient été plus élevées.
如果没有这笔结转款,要求分摊款额本来
更高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。