Le travail de réagencement de l'ordre du jour devra obligatoirement s'accompagner de la recherche résolue des moyens de l'abréger et de le rationaliser.
为了对确定议程努力进行重要
补充,我们必然需要积极地持续探索各种方法来缩短和精简议程。
Le travail de réagencement de l'ordre du jour devra obligatoirement s'accompagner de la recherche résolue des moyens de l'abréger et de le rationaliser.
为了对确定议程努力进行重要
补充,我们必然需要积极地持续探索各种方法来缩短和精简议程。
Nous sommes également d'avis qu'il est souhaitable d'envisager tout réagencement du calendrier de travail des six Commissions durant leur période traditionnelle de fonctionnement, soit entre septembre et décembre.
我们同意样一种看法,全部六个委员会工作时间表
任何调整,最好还是围绕其
统
职能期,即从9月份到12月份。
À l'instar de la pensée de Petersmann au niveau conceptuel, celle de Guzman sur le plan institutionnel penche vers une redéfinition et un réagencement de divers intérêts ou droits de l'être humain à la lumière de la libéralisation du commerce.
如同Petersmann在概念层面上想法,Guzman在体制层面上
想法倾向于按照贸易自由化对各种各样
人
利益或权利作重新定义和重新排序。
On pourrait aussi soutenir qu'en raison de leur caractère évolutif, le plan à moyen terme et d'autres documents directifs du même ordre offrent une structure qui répond tout naturellement aux exigences du réagencement de l'ordre du jour.
但是也样说,中期计划和其他类似指导文件由于带有不断变化
性质,因而很自然地适合于
里所追求
目标。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。